老天爷!我竟把夫妻间亲密的闺房私密拿出来比喻,那真的是我说的话?!
在确定自己即将浴火重生(当自己是啥鸟?)的那当口,我竟然如此豪放!
太惊人了!
然而我过度豪放,各位可想而知——那位BPA先生,脸上多了三百三十三条黑线,很无言的、无辜的、默默的离我而去了……
后来觉得更糗的是,因为那篇短短心情日记是PO在部落格里,所以有位显然已经被我残害到的民族幼苗看见了,就留下一个回应——
这……这我要说什么呢……
嗯……(好害羞喔好害羞喔XD)
我知道了!
B先生要加油(?!)
我看到这则留言后是整个人大爆笑,我想,BPA应该会很想要将我劈了吧!
再来提—提书名,在写这篇后记的时候,系列名及书名都尚未确定,编编也建议我多想几个做为参考,可是我现在仍然脑袋空空,倒是对原本的书名感到有点好笑,因为我就直接贴近故事主轴,不多加考虑的便以「倒在你怀里」报上去给编编,但不知道编编看了之后,是否对我这个人愈发摇头叹气了……
其实也算是有点巧合和好玩的心态啦!因为那时正好听见—首非常喜欢、曾经红极一时的抒情摇滚歌曲,即英国四人团体「切割大队」(Cutting Crew)所唱的「(I Just)Died In Your Arms」,中文歌名是翻译成「牡丹花下死」。
据说这首歌的灵感来源,是当时其中一名切割大队的团员,在与女友翻云覆雨、欲仙欲死的情况下,脱口说了句:「I just died in your arms.」之后有感而发所创作出来的,哎……(握拳感动中)
实在让人不得不加以赞叹这世间男欢女爱,真是醉人的东西呀,简单一句「牡丹花下死」,这不就是咱们言小的最极致表现吗?哎哎,超迷人的一首歌!
但我取的书名就有点耍白了厚……若真以这书名出版,我、我也不知自己是该高兴还是羞愧,反而期待编编能再为我这篇故事取个更铿锵有力、让人一见就会想从书架上抽出来的名字……哈哈,依赖性喔!
最后,除了推荐自己的书之外,我更想大力推荐「(I Just)Died in Your Arms」这首歌,真的很赞、很好听,超震撼人心,试试,你们应该不会失望的。
如此这般,亲爱的朋友们,咱下次再聊唷!掰!