首页 > 作家列表 > 茱迪·麦娜 > 十全十美 >
繁體中文 上一页  十全十美目录  下一页


十全十美 page 10 作者:茱迪·麦娜

  查克感到她的身体硬得像石头,仿佛仍在积聚力量想乘机挣脱他。他由眼角瞧见那个司机放慢脚步,但仍一副充满怀疑的样子。如果他找来其他司机,他这段短暂的自由就会结束了。他绝望地凑到她耳边,说出他多年不曾说过的字眼:“求求你!茱莉......”

  茱莉觉得这世界仿佛突然疯了,他竟然会开口求她。他痛苦地低声说道:“我没有杀人,我发誓。”然后他又吻上她的嘴。他这恳求比什么恐吓或愤怒都有效,使她相信了他说的是真话。

  在困惑与茫然中,茱莉放弃了她唾手可得的自由。有一种无法解释的动机逼她放过查克。她忍住无助的泪水,用手抱住了他的肩头,屈服在他的亲吻之下。查克一感觉到她的变化,也就吻得比较温柔了。茱莉张开嘴,手指插到他柔软的发间。她小心地回应着他的吻,突然之间仿佛一切都开始改变了。他热切地吻着她,双手在她肩上滑移,然后滑到她被雪弄湿的发间,捧起她的头,使她的脸凑近他饥渴而急切搜寻的唇。

  在他们上方,一个德州口音喊道:“小姐,你到底要不要帮助啊?”

  茱莉的嘴被他吻着,无法开口说话,她试着想摇头或睁开眼睛,但是她做不到。

  “我想你大概是不需要了,”那个司机笑着说道,“那么你呢,先生?你需要我帮忙做你的事吗......”

  查克微微抬起头,用迷醉的声音说道:“去找你自己的女人吧,这一个是我的。”然后他又吻上她的唇,伸出舌尖探入她的口内。茱莉屈服在这个热吻之下。

  另外一辆卡车门打开,一个人喊道:“喂,彼得,那边雪地上在搞什么?”

  “见鬼了,两个大人像小孩一样打雪仗,然后又在雪堆里亲热。”

  “我看他们不是像小孩一样,而是要制造小孩了吧。”

  卡车门再度关上的声音把茱莉唤回现实,她用手撑着查克的肩膀想把他推开,却发觉自己浑身无力。她慌乱地喊着:“停!他已经走了!”

  她含泪的声音使查克一惊。他抬起头,瞪着她的柔唇,感到一股无法自制的饥渴。她在他怀中这么柔顺的感觉舒服极了,使他相信真的就在这雪地上做爱一定会是更美的事。他缓缓坐起身,向她伸出手。

  她拒绝让他扶,自己站了起来。“我浑身都湿了。”她抱怨道,始终回避他的目光。

  查克伸手要帮她掸掉她身上的白雪,她猛地一惊闪开,不愿让他碰一下。“不要因为刚才的事就以为你可以碰我!”她警告着。可是查克却被她现在的模样迷住了,她的情欲被撩起来之后,两颊白里透红,看得他忘形了。

  “我让你吻我只是因为你说的对,没有必要因为我害怕而让别人丧命。现在让我们赶快上路,把这个麻烦早点解决。”

  查克叹一口气。“似乎我们现在又处于敌对状态了,莫小姐。”

  “当然是,”她答道,“你要到哪里去我就送你去,不再搞花样了。可是我们得把事情说清楚:一到那里我就可以走了,对吗?”

  “对。”查克扯着谎。

  “那我们走吧。”

  查克看着她走在前面,他在尝过她嘴唇的滋味以后,变得更渴望品尝她的全部。虽然理智在警告他不要让事情变得更复杂,但是他的身体却有不同意见。他决定要引诱她。不是因为她迷人,不是因为他对她有什么感觉,而是由于这是最实际的做法,他在心里这么告诉自己。当然,这也是一件很愉快的事。

  “她会跑到哪里去呢?”莫卡尔在他弟弟的办公室里踱着步子。“你是个警察,而她失踪了,至少你应该做点什么事啊!”

  “她得失踪二十四小时才算正式失踪,”塔德答道,可是他的眼睛内也充满忧虑。“我得等到那时候才能使用官方的无线电频道。”

  “你知道茱莉不是会突然改变计划的人,”卡尔生气地反驳,“要是她必须改变计划,也应该会打电话给我们。而且她也知道我今天早上需要用车。”

  “不错。”塔德心不在焉地望着外头广场对面的商店,一会儿之后他才迟疑的说道:“班查克昨天从阿玛瑞尤逃狱了。”

  “我也听说这个消息了,那又怎么样?”

  “后来在州际公路附近的一家餐厅,有人看见一个人很像他。”

  卡尔很小心地把手中正在玩弄的纸镇放下,抬头瞪着塔德。“你的意思是什么?”

  “有人看见班查克在一辆很像你的车子旁边。餐厅的收银小姐说,她好像看见他跟一个刚在那里用餐的女人一起上车离开了。”塔德强迫自己直视哥哥的眼睛。“我五分钟以前跟那位收银小姐通过电话,她描述的那个女人样子就跟茱莉一样。”

  “我的天!”

  在他办公室工作的丽妲一直在听他们说话。这时她眯起眼睛瞧着外面,只见一个大约二十五岁的金发女郎把一辆宾士车停在塔德的车旁,然后朝裁缝店走去。丽妲转身对塔德说:“看看谁回到镇上了--那位富家小姐。”

  塔德想做出无动于衷的样子,但仍不由自主地绷紧了脸。他不屑地瞧过去,正好望见他前妻的背影进入裁缝店里。“欧洲现在大概太无聊了吧。”他说道。

  “我听说她的结婚礼服是请纪家姊妹做的。”丽妲说道,随即又觉得塔德可能不愿意听这些事。“对不起,我真傻。”

  “没关系,她做什么事我一点也不在乎。”塔德说道。席可玲要再嫁给达拉斯社交名人贺思本的消息报纸上已经登过了。“我们去找爸爸和妈妈谈一下,”他对卡尔说道,“他们知道茱莉昨天晚上没有回来,一直担心得要死。说不定他们会想起来茱莉有什么我们不知道的行程计划。”

  他和卡尔刚走过街,纪家姊妹的裁缝店门打开了,席可玲走了出来,发现她与前夫之间只隔着一条人行道。塔德当她只是陌生人一样漠然地点点头,但可玲向来比较重视社交礼节,不愿在公众场合失礼。她走上前,喊道:“塔德?”听见她的声音,他只好停下步子。她对已经作势要上车的卡尔点头招呼一下,然后又对塔德说道:“你真的要这样连招呼都不打就开车走掉吗?”

  “正是如此。”他漠然说道,但是却留意到她的声音似乎比以前柔顺了一点。

  她走上前,对他伸出手。“你看起来......很好。”见塔德不愿与她握手,她只好勉强把话说完,然后又恳求似的看向卡尔。“你看来也不错,卡尔。我听说你跟卫莎拉结婚了?”

  他们身后的店里有不少对眼睛正朝窗外瞧着,塔德失去了耐性。“你的社交礼数完了没有?大家都在看你呢!”

  他的态度令可玲羞红了脸,但是她仍不放弃。“茱莉写信告诉我说你念完了法学院。”她跟茱莉原来就是好朋友。

  塔德转身打开车门。

  她昂起头。“我要结婚了--跟贺思本结婚。纪小姐帮我做礼服。”

  “我相信只要有生意上门她们都会高兴,即使是你的生意也一样。”塔德上了车,但是她用手挡住车门。

  “你变了。”她说道。

  “你没变。”

  “我变了。”

  “可玲,”他冷冷地说道,“我才不在乎你有没有变。”

  然后他当着她的面把车门关上,发动引擎扬尘而去。

  “我们迷路了!老天,我们到底在哪里?”茱莉紧张地喊道。他们的车一直在山里绕来绕去,雪中的山路又陡又弯。

  “我知道你很累,”查克说道,“要是你不会企图跳车,就换我来开车,让你休息一会儿。”

  自从十二个小时以前那阵亲吻之后,他对她就变得彬彬有礼。这反而令她更起疑,所以她对他就始终没有好脸色,说话的时候总是带刺,连她自己都觉得像个恶婆娘。

  “我以为你希望我们迷路呢。”他开玩笑地说。

  “我希望你迷路,但可不希望我跟你一起迷路!”她看见前面有一座窄木桥横在激流上。“这桥看起来不安全,水太急了!”

  “我们没有什么选择。”

  她踩住煞车。“我才不要开过那座鬼桥。”

  事实上他们在这条窄路上根本无法倒回头。这条路最近才被整理过的样子,仿佛费迈特知道查克要逃亡到这山顶上的别墅里一样。不过这座桥看起来还是很危险。“下车,”他想了一下,然后说道,“我来开过桥,你走过去,然后再上车。”

  他又抓起她的外套和两条毯子丢给她。“要是这桥撑不住,你就找一个较窄的地方过河。山顶上有一间屋子,里头有电话和足够的食物。你可以打电话求救,等暴风雪过去。”

  茱莉站在那里看他发动车子,她的愧疚感越来越深,后悔自己离开车子的懦弱行为。他说“要是桥撑不住”,但不表示他一点也不在乎这样冒生命危险。她抓住车门说:“要是桥撑不住,我会丢一条绳子或什么东西给你,让你爬上岸。”

  他把车门关上,留下茱莉抱着毯子和外套站在雪地上。她屏住呼吸,看着车子慢慢前进。然后她快步跑到桥头,抓起一根漂过的树枝测量水深,结果那根约有八呎长的枝子竟然碰不到底。“等一下!”她喊道。“我们可以把车子留在这边,两人都走过去!”但就算他听到她的话,他也没有理她。“不要试了!这样撑不住的!下车--”

  但是车子已经开到了桥上,桥嗄吱作响,轮子激起碎雪。四轮传动的车子再一次发挥了威力。茱莉仿佛全身麻木了一般,呆立在那里。好不容易看到车子过了桥,她立即冲过去上了车。

  “我们到了。”他说道。

  茱莉冷冷地瞪他一眼。“到哪里了?”

  他一直等到好几分钟以后才给她答覆。车子绕过最后一个险弯,爬到了山顶,有一座漂亮的石头与杉木建造的房子,周围是一处浓密的松树林。“到了这里。”他说道。

  “谁会把房子盖在这里,是隐士吗?”

  “显然是一个喜欢独居的人。”

  “这是你亲戚的吗?”她问道。

  “不是。”

  “这屋子的主人知道你要用这里躲警察吗?”

  “你的问题太多了,”他说道,然后下车为她打开车门,“不过我的回答是‘不’。我们走吧。”

  “走?”茱莉喊道,一面拼命往车子里面坐。“你说到了以后我就可以离开的。”

  “我那是说谎。”

  “你--你这混蛋,我竟然相信了你!”她喊道,不过她也是在说谎,因为她也早就明白他不可能马上放她走的。

  “茱莉,”他耐着性子说道,“别惹不必要的麻烦了。你得在这里待几天,而且这个地方也不错。”说完,他拔下车钥匙,迳自走向屋子。

  茱莉一时之间气愤得无法动弹,然后她忍住泪下了车。

  她跟着他绕到屋子后面,讶然看着他从雪堆里挖出一个花盆。然后他把花盆打碎,在土堆里摸了半天。一会儿之后,他的手中多了一副钥匙。他用钥匙打开门,做了一个大礼的姿式请她进去。“我建议你进去看看,我去把车子上的东西拿下来。”他说道。“休息一会儿,欣赏一下风景,把这当成度假吧。”

  她张口瞪着他,然后愤愤地说:“我不是在度假!我是人质,别以为我会忘记这一点!”

  他委屈地看她一眼,仿佛她是在故意挑毛病似的。她掉头走进房子里。这房子布置得既古朴又豪华。大厅呈六角形,有三个门通往三间套房,还有四面大的落地窗。一面墙上有一座大型壁炉,前面是一个L型的大沙发,地上是又厚又舒服的地毯。她从来没有看过这么漂亮的房子,但是此刻的她根本无心注意,因为她实在是又气又饿了。

  她走到厨房,打开一个又一个的橡木柜。有一个里头放满了各色罐头。她想先吃一个三明治再睡觉,于是伸手要拿一个鱼罐头。就在这时查克进来了,看到她就说:“这是不是表示你擅长家务呢?”

  “你是说,我会不会做饭?”

  “对。”

  “不会为你做。”茱莉把鱼罐头放回去,却听见自己的肚子在咕噜地叫着抗议。

  “老天,你真顽固!”查克打开暖气,然后走到冰箱前,把冰箱门拉开。茱莉看见里头装满了肉与青菜,简直可以媲美超级市场。见他伸手取出一块厚牛排时,她开始流口水了。但也就在这时她突然感觉疲累已极,整个身子都虚了。所以她决定先洗个热水澡,睡一觉以后再来解决民生问题。

  “我得先睡一觉,”她连使声音保持冷静的力气都没有了。“请告诉我卧房在哪里。”

  查克看她脸色确实不好,所以没有争辩就带她到房间去,这间大套房里也有壁炉,浴室是用黑色大理石砌成,墙上也都是镜子。特大号的床头柜上有一具电话。但查克也注意到了。

  “浴室在这里。”他说道,一面走去把电话拔掉,挟在腋下。

  “可是没有电话,我明白。”

  她去客厅拿行李,他则一路检查房间的门。当她弯腰拿起行李时,他抓住她手臂说:“我们先把规矩说清楚,这里没有别的房子,车钥匙在我这里,你如果要离开只能用脚走路,那样你还没走到公路上就会被冻死了。房间的门锁都没什么用,所以你也不必做什么尝试,懂吗?”

  茱莉想挣开手臂,但是没有成功。“我不是白痴。”

  “很好。那么你就应该明白其实你在这房子里可以自由地跑来跑去。”

  她开口想反驳,却忍不住又打了一个呵欠。

  令人口涎直流的煎牛排香味把茱莉由熟睡中唤醒,一时之间她不知身在何处。窗帘缝里透进来明亮的月光,照在她的大床上。她还以为自己是在某个豪华的大旅馆度假。她看一眼钟,时间是晚上八点二十分。然后她听见隔壁房间有脚步声。

  是沉重的男性脚步声......

  她猛然惊觉,从床上坐了起来。第一个跑到她脑子里的念头就是要设法逃走,但是随即又想到查克的警告。

  “先放轻松一点。”她告诉自己,但是仍忍不住构想着各种逃跑的方法,不过似乎都不可行,而且最重要的是她已经饥饿难忍。她决定还是民生问题优先。

  她的衣服在睡前洗了,现在还没有干,所以她只好到抽屉里找了一套宽松的男人衣裤穿。她本来就不怎么注重打扮,现在更没有必要为一个绑架自己的逃犯这么做,因此她只是简单地梳了一下头发,让它自然垂下。让自己性感绝对是一种错误,想想看今天早晨在雪地里的那个吻......
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说