首页 > 作家列表 > 珍·安·克兰兹 > 切莫回顾 >
繁體中文 上一页  切莫回顾目录  下一页


切莫回顾 page 13 作者:珍·安·克兰兹

  「令人兴奋。」他重复。

  「对。」她的声音充满热切。「说也奇怪,我开始怀疑是不是被发现的危险,使这种事做来更刺激。」

  「刺激。」

  「对。频频更换地点替这种事增加了不少新鲜感。」

  「新鲜感。」

  天啊!她开始喜欢上偷偷摸摸和不舒服的地点。都是他的错,拓斌心想,就像恐怖小说「新学怪人」里的法兰根斯坦医生一样,他创造了一个怪物。

  「你认为还有多少人在温室里做过爱?」她一本正经地问。

  「不知道。」他拉开门。「我也不想找出那个问题的答案。」

  「要知道,」她兴致勃勃地继续。「有些大胆的幽会处让我想到某些诗篇里的场景,尤其是拜伦的作品。」

  「可恶!」他突然转身面对她。「我不知道你怎麽样,但我可不打算一辈子利用肮脏的出租马车,和找寻公园的僻静角落来——」

  鞋底慢慢拖过砾石的脚步声使他猛然住口,他连忙转身,把薇妮拉到背後。

  「谁在那里?」他问。「出来!」

  树篱的另一边传出动静。一个矮小、笨重的身影绕出来,在一道月光的边缘停下。他穿著一件从脖子到脚踝的多层式长大衣,一顶变形的帽子遮住他的面孔。他歪斜佝偻地站著,手里拄著一根拐杖。

  「抱歉打扰了。」陌生人用嘶哑的声音说。「我猜两位在温室的事办完了。」

  薇妮在拓斌肩後注视那个矮小的陌生人。「你是什麽人,先生?」

  「我猜你就是叶英先生吧?」拓斌目不转睛地盯著陌生人。「听说你喜欢在黑暗的掩护下会面。」

  「一点不错,先生。黑暗提供不易以其他方式取得的隐私。」叶英微微欠身。「幸会,两位。」

  「你怎麽进来的?」薇妮问。「施府的仆役众多,我想不出你怎麽能溜过他们。」

  「在这样的夜晚,有这麽多人来来往往,通过前门的仆役并不困难。放心,我不打算久留。」他沙哑地低声轻笑。「我对跳舞没兴趣。」

  「你找我们有什麽事?」拓斌问。

  「传说你们在找某件骨董。」

  「确切地说,我们在找一个人,那个人为了抢走那件骨董而杀了一个女人。」薇妮说。

  叶英做了一个类似耸肩的动作。「不管怎麽说,你们在找『蓝色梅杜莎』,对不对?」

  「对,」薇妮说。「找到它就可以知道凶手的身分。你能帮助我们吗?」

  「我对凶手没兴趣,但祝你们缉凶顺利。」叶英说。「一般而言,凶杀案不利於我的生意。喔,我不否认加点血腥味有时能提升价码。但不幸的是,那也经常会使价钱下跌。要知道,牵涉到凶杀案会使许多客户紧张。」

  「你对手镯的兴趣在哪里?」拓斌问。

  「有没有听说过一个非常高级的小型俱乐部『鉴赏家』?」叶英轻声问。

  薇妮吃惊地倒抽口气,但保持缄默。

  「听过。」拓斌说。「那和这件案子有什麽关系?」

  「会员人数非常有限,缺额很少出现。只有在某个会员死亡、退会或被逐出俱乐部时,才会出现空缺。入会的竞争非常激烈。」

  「说下去。」拓斌说。

  「传说有一个名额在悬缺一年後终於要填补了;传说『鉴赏家』正在接受申请。」

  「候选人必须拿出一件珍奇古玩捐给俱乐部的私人博物馆,」拓斌说。「捐赠物被评为最合适的候选人才能入会。」

  「你的消息很灵通,麦先生。」叶英嘉许地点头。「俱乐部的博物馆馆长握有最後决定权,再过两个星期申请就要截止。」

  「你认为『蓝色梅杜莎』可以引起馆长的兴趣,对不对?」拓斌问。

  「据说馆长对不列颠罗马古物情有独锺。」叶英摇摇头。「我是搞不懂啦,真正有眼光的收藏家大多喜爱来自国外古代遗址的古物。在我看来,在英国农田里发现的浮雕宝石,根本不能拿来和在庞贝古城发现的精致雕像相比。但事实就是如此,人各有所好吧!」

  「考虑到馆长的个人喜好,」薇妮说。「『蓝色梅杜莎』会很适合作为捐给俱乐部私人博物馆的珍奇古玩。」

  「没错。」叶英的眼睛在帽檐的阴影里亮了一下。「我敢说把它献给馆长的人,一定可以成为『鉴赏家』的新会员。」

  「你对手镯的兴趣到底在哪里?」拓斌问。

  「我?」叶英发出沙哑的笑声,好像拓斌刚刚说了一个大笑话。「我可不想加入时髦的俱乐部,我的兴趣在於从中可以赚到的钱。要知道,我打算举行秘密拍卖会,只邀请特定几个上流人士出价。」

  「那些人一心想加入『鉴赏家』,而且愿意不惜代价取得保证入会的古物,对不对?」拓斌问。

  「正是。」叶英说。

  「假设我们找到手镯,」拓斌说。「我们为什麽要把它交给你?」

  「听说你是生意人,那我们就来谈生意吧!如果你和你的夥伴找到手镯,我愿意付一大笔钱给你们。」

  「要我们把手镯交给你恐怕是不可能的事。」薇妮俐落地说。

  拓斌清清喉咙。「呃,薇妮——」

  「就算手镯正巧被我们找到,」她继续说。「我们也必须物归原主。」

  「根据我听到的谣言,它的主人来日无多。他要去的地方,我怀疑他会需要它。」「那并不表示你就有权利把它从他家偷走。」薇妮厉声道。

  拓斌再试一次。「薇妮,我想你说的够多了。」「我可没说要偷那该死的手镯,」叶英咕哝。「我只是要跟你们谈生意。」

  薇妮抬起下巴睥睨著叶英。矮小的叶英是世上少数可以让身材娇小的她,抬头睥睨的人之一,拓斌心想。

  「我的夥伴和我不从事你描述的那种违法勾当,」她冷冰冰地说。「对不对,拓斌?」

  「或许有可能让我们既达成任务,又从事对所有关系人都有利的合法交易。」拓斌小心翼翼地说。

  薇妮和叶英都转头望向他。

  「你打算用什麽方法做到?」薇妮问。

  「我还不确定。」他承认。「但考虑到这件事涉及的金钱,我认为灵感一定会出现。」

  「正是合我心意的人。」叶英咕哝。「绝不让大好机会从指缝间溜走,对不对?」

  「除非逼不得已。」拓斌说。「考虑到你要求我们协助,我有几个问题问你。」

  「什麽问题?」

  「你有没有听过任何关於催眠师妻子的传闻?」

  「在这件事情里被杀的那个女人?」叶英以不协调的动作移动一下他扭曲的身体。「听说她和她的情夫共同密谋偷窃手镯。有一种说法是,大功告成後,他勒毙她,拿走手镯;另一种说法是,她的丈夫跟踪她到幽会地点杀了她。无论如何,手镯都不知去向。我知道的就只有这些。」

  拓斌观察他。「但『蓝色梅杜莎』还没有出现在黑市求售,不然你就不会找我们帮忙。」

  「你说的没错。」叶英说。「还没有手镯求售的传闻,一点也没有。

  「你不觉得奇怪吗?」拓斌问。

  叶英在阴影里眯起眼睛。「奇怪?」

  薇妮瞥向拓斌。「你为什麽觉得奇怪?」

  「考虑到『蓝色梅杜莎』在特定市场的价值,我认为凶手应该会尽快联系骨董业的生意人,譬如像叶英先生这样的专家。他应该会急於把它即刻变现。」

  「也许窃贼在等命案引起的骚动平息。」薇妮猜测。

  「但手镯留得越久,他的危险就越大。」拓斌说。「因为那是能够把他送上绞刑台的命案证据。」

  薇妮想了想。「有道理。此外,凶手现在一定已经知道我们在找他。他应该会想尽快把『蓝色梅杜莎』脱手才对。」

  叶英从帽檐下端详拓斌。「命案是你们的事。我说过,我对那个没兴趣。我是个单纯的生意人,我只关心事成後我的获利。怎麽样,麦先生?一言为定吗?」

  「雷夫人说的没错,」拓斌慢吞吞地说。「如果找到手镯,我们必须物归原主。」

  「等一下。」叶英激动地说。「我以为你刚才说——」

  拓斌举手打断他的话。「但你也注意到了,物主的健康状况不佳,可能继承的那位女士对骨董显然不大感兴趣。如果有酬劳,我愿意把你的提议转告她。我无法保证她会和你交易,但你至少会有得到『蓝色梅杜莎』的机会。」

  「嗯。」叶英深思片刻。「如果必须先以合理的价钱向班克斯的继承人买下『蓝色梅杜莎』,再加上付你的酬劳,麦先生,那麽我的获利就会大幅缩水。」

  「我认为你绝不会吃亏的,」拓斌说。「你的客户不是那种会对你提高价钱斤斤计较的人,他们在乎的只有得到『蓝色梅杜莎』。」

  「想想那样做的好处,」薇妮帮腔道。「你和班克斯继承人达成的任何交易,都会是合法和没有风险的。」

  叶英挥挥手。「我倒认为那样就不够刺激了。」

  「无论如何,我们的提议就是这样,」拓斌说。「接不接受随便你。」

  「可恶!麦拓斌,难道你看不出来把继承人排除在外,可以使我们大家获利更多?」

  「不幸的是,我们有我们的专业名声要考虑,」拓斌说。「不容许『麦雷社』习惯占继承人便宜的流言四处流传,对生意有害。」

  「哼!」叶英拿拐杖往地上敲了几下。「好吧,如果那是你们唯一的提议,那麽我接受。但我有言在先,如果『蓝色梅杜莎』从别的管道落入我的手中,我们的协议就不再有效。我不欠你或班克斯的继承人半毛钱。」

  他二话不说地转身,拖著一条腿往夜色中走去。

  「我了解。」拓斌在他背後轻声说。「果真如此,你也别讶异继承人雇用我们替她找回失窃的手镯。到时,我们会很清楚该去哪里找。」

  叶英止步回头。「你在威胁我,麦拓斌?」

  「不如说是提供一点专业意见。」拓斌轻声说。

  「呸!我也要奉劝你一句。如果你和你的夥伴想靠调查工作发财,那麽你们最好对财务采取比较讲究实际的态度。」

  叶英不等回答就弯腰驼背地绕过树篱走开。

  短暂的静默。确定四下无人後,拓斌挽著薇妮走向舞厅灿烂的灯光。

  「有件事我一直想告诉你。」薇妮悄声道。

  「每当你说那句话,我都会胆战心惊,夫人。」

  「关於班克斯爵士的继承人陆夫人。」

  「她怎麽了?」

  「我怀疑她可能涉及这件事。」

  他止步转身端详她。「你到底在说什麽?」

  「我可能忘了提到,下午从崔埃蒙口中问出班克斯的名字後,敏玲和我拜访了班克斯爵士的宅邸。」

  「没错,你确实忘了提到那件小事。」他说。「为什麽?」

  她扮个鬼脸。「如果你非知道不可,我想保留到日後令你惊奇。」

  「让我告诉你,薇妮。」他咬牙切齿地道。「我最不喜欢的就是调查过程中的惊奇。」

  「好嘛、好嘛,只不过是一个小小的惊奇。」她咕哝。「我猜我想引起你的注意,或者只是想证明一件事。」

  「什麽事?」

  恼怒在她眼中浮现。「在我们的合夥关系里,你总是扮演老师和专家的角色。总是去请教你的人脉——那些你不肯介绍给我认识的人脉。」

  「可恶,薇妮——」

  「我想要证明我绝对有能力处理我分内的调查工作。」

  他一言不发。

  「你不必用那种眼神看我,拓斌。在合夥关系里,我们是平等的。机会出现时,我绝对有权利自行调查。」

  「可恶!」

  「拜访班克斯的宅邸是完全合乎逻辑的作法,陆夫人毕竟是可能的嫌疑犯。」

  「嫌疑犯?陆夫人?」

  「是你不只一次指出继承人有时会失去耐性。」她得意地说。「此外,如果她没有嫌疑,那麽我很有可能可以说服她雇用我们替她找回失窃的手镯。」

  他无法反驳她的逻辑,但那并没有改善他的心情。

  「你和陆夫人谈过了吗?」

  「没有。她下午不在家。」

  「明白了。」他稍稍松了口气。

  「去接受她一周一次的催眠治疗,」薇妮慢条斯理地补充。「她似乎饱受神经脆弱的折磨。」

  他看得出来她很得意。「陆夫人在接受催眠治疗就是你的大惊奇吗?」

  她的沾沾自喜变成不悦的表情。「你不得不承认那是惊人的关联。」

  「薇妮,伦敦有一半的人都在接受神经或风湿的催眠治疗。」

  「没有到一半。」她怒目而视。「你不得不承认这不仅仅是巧合而已。这个案子的女性死者与催眠术有密切的关系,如今这个可能的嫌疑犯又在接受催眠治疗。我打算深入调查陆夫人。」

  「什麽时候?」

  「明天上午。」

  他抓著阳台矮墙的边缘思索各种可能性。

  「我陪你去。」最後他说。

  「谢谢,不用了。」她不屑地轻哼一声。「我自己处理得了。」

  「我毫不怀疑那一点,夫人。」他冷笑。「但我无法抗拒观看你工作的机会。你说的或许没错,我可能忽略了你对我们合夥关系的贡献。是我留意能否从你身上学到一些东西的时候了。」

  12

  第二天下午两点多,薇妮和拓斌被带进班克斯爵士宅邸、那阴暗、寂静的客厅。

  一个年龄不详、脸容严峻的妇人坐在窗边看书。她穿著深褐色的衣裳,腰间系著一条装饰用的链子,链子上悬挂著几把钥匙。她的头发在脑後绾成一个紧实的发髻。

  「午安。」陆夫人语气冷淡地说。

  她放下书,首先望向薇妮,一脸的不感兴趣。但注意力一转向拓斌,立刻就变得容光焕发起来。

  就像猫儿刚刚发现花园里的小鸟,薇妮心想。

  「谢谢你接见我们。」薇妮冷冰冰地说。「我不会耽误你太多的时间,但我们觉得你一定会对我们要说的话感兴趣。」

  「请坐。」陆夫人对拓斌露出亲切无比的微笑,示意客人坐到褐色的沙发上。

  薇妮就座,但拓斌照例地站到最近的窗户前,背对著从窗帘缝隙渗进来的阳光。

  「我就直接说重点了。」薇妮说。「我的同事麦先生和我从事秘密调查的工作。」

  那句话使陆夫人的目光暂时从拓斌身上移开。她望著薇妮,眨了几下眼睛。「我不懂。我以为那种事归保安官负责。」

  「我们的客户比较高级。」薇妮说。

  「原来如此。」陆夫人仍是一脸茫然地说。

  「雇用我们的都是坚持极度保密的上流人士。」薇妮补充说明。

  她从眼角看到拓斌的嘴又以那种令她气得咬牙切齿的方式抽搐著,她不予理会。他或许不懂,但她深知给可能的客户留下深刻的印象,有多麽重要。

  「是吗?」陆夫人的注意力再度飘向拓斌。「真有意思。」

  「此刻,我们在找寻一个杀人凶手。」薇妮冷冰冰地说。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说