弗巨笑着伸出手,“葛莱思克的牧师送信给教区的牧师,信上说可以为任何因协助罗勃而被除名的人祈福。苏格兰教堂不会背叛支持罗勃的人。”
于是克莉低着着聆听弗巨祷诵拉丁文,感觉到原本因盖文而备感安全的灵魂在上帝的庇佑下更盈满祥和的喜悦。
XXX
“鸽子。”约翰说。“我发誓那一定是鸽子。”
“不行,在大斋星期五的今天不行,”在他们踏过潮湿的羊齿植物时盖文说道,“如果你想要有一顿丰盛的晚餐,我们应该去钓鱼。”
“我不在乎泡在冰水里抓鱼。可是我发誓,弗巨曾告诉我苏格兰教会刚宣布大斋日星期五也可以吃鸽肉。我们甚至不需要离开城堡就能抓到我们的晚餐。它们老是大摇大摆地在庭院地上散步。”
“我是真的不想再吃鸽子了。几星期来蒸的、煮的、烤的,都是鸽子。”盖文拿着弓继续搜寻。
“话是没错,可是朵咪烤得一手好乳鸽派。”约翰微笑地说。
盖文轻笑,“我想你对她比对食物更有兴趣,”看着约翰通红的胡子,盖文更是放声大知。“不过如果森林里有任何动静,我倒是很乐意拉动长弓,感谢亨利留下这些武器。”
约翰微笑。“我倒喜欢用短刀,它们在狩猎时有用多了。”
“我是很希望比比看,如果有机会的话。”他拨开脚前的灌木,半斗帽罩上发冻的耳朵,他停下转身。
“现在时间比我想的还晚,克莉她们也该准备回金格堡了。”
“嗯。我真等不及要尝尝克莉小姐拿回来的麦酒。”
“也许我们该去那里接她们回来。”盖文建议。
“哈,你一刻也离不开你的小白鸽对不对?”约翰微笑地问道,“你和你的新娘子好象已经达成协议了。”
“是没错,可是这并不是我要接她们回家的原因。在我们离开金格堡前,海奥利曾派信差送消息来。”
“那时我和铁匠在大厅,只听说有信差来,我以为是海奥利来询问我们工程进度如何了。”
“海奥利是为国王送消息来,有关克莉的。爱德华仍认为她是个罪犯,如果我不把她看紧,海奥利是有权逮捕她的。”
“我的老天!这么重要的事你却一声也不哼?”
盖文耸耸肩,“她那时已经离开,否则我不会让她出门的。所以我想现在我们应该去弗巨那里把她带回家。”
“噢,这就是我们为什么要出外打猎的原因。不是布罗勃,不是鸽子,而是为了英格兰兵。”
“必要时我会和英格兰军作战以保护我的妻子和城堡。”他坚定地承诺,两人在林中沉默走着。
“也许我们会在这里碰到布罗勃。海奥利和国王要是知道准乐翻了。”约翰嘲讽地说。
“爱德华是要我们抓布罗勃没错。他们近来的确也听说躲在这附近。”
“如果碰到布罗勃你会怎么做?”约翰问。
“要是没经过介绍,我可能会认不出是他,”盖文轻松的回答。“我只在好几年前见过他一、两次,他应该是有所改变的吧。”
“嗯。”约翰点头,“我们是认不出他的。”盖文低笑。
他们在林里踩着落叶疾行。两旁的高大巨木遮天蔽荫,直冲云霄。
“停住。”盖文轻喊。眼前的针木林骤然开朗,呈现出一片陡然落下的斜坡,他走向高地边缘,看向一片直通岩山的低地,广大、苍茫而狂野,云雾绕山顶,湿生的冷云明白昭示有雨即将下落。
“布罗勃一定躲在这里某处。”盖文在约翰靠近后低喃。“这些山丘有足够的洞穴供人躲避。在如此浓密的针叶林里,一百个人藏起来都没问题。”
“我听金格堡的工人说布罗勃每天变换营地。他很聪明,也够勇敢。苏格兰有这样的国王会强大的。你会加入海奥利抓他吗?”
盖文皱眉瞪着远方。“我想不会。”
“党政军是有点叛逆,小子?”
“或许吧。当大使让我学到保持中立的重要,不过我必须承认我尊敬苏格兰人保卫家园的毅力和决心。”他往下看着山谷,认出那就是他们几星期前来金格堡所通过的河流之处。
现在在模糊的雾里,他看到三个马上的小小身影正沿着河岸骑行。至少有一个骑士穿的是裙子而非盔甲。“他们在那里。”他指着。“正要回金格堡。”
约翰看过去,“是朵咪,威廉和小米雅,可是……”
“嗯。”盖文同样皱眉。“克莉在哪里?”
XXX
针叶林里有着浓沉与神秘的寂静,克莉和弗巨在两旁突出的枝干中骑行,其他人则徒步持武器随后而行,只有踩在枝叶上的沙沙声,没有人说话,过去一小时里他们沿着森林径道不停走着才来到这个阴暗的树林,途中她看到一只站在远处土丘的狼,还听到山猫的吼叫。
可是当他们进入森林后,她看到无数的枝干,持续的水流冲击声。
她抓紧身上的斗篷抵御着不断袭来的寒风,开始怀疑布罗勃和其他人要怎么活过这个冬天。和其他地区比较,盖勒威的冬天鲜少下雪,可是潮湿的天气既冻又难熬,冬天的寒流更是夹带着大雨而来。
她看着弗巨,后者对她点点头地侧一边。他是在告诉她看那边,她照做。
三个人从两株巨大的杉木后站出。穿着皮革和锁子铠的身形甚是骇人,厚重的毛裙下腿部肌肉粗健纠结,长乱的头发胡须更增添些许凶猛的气息。他们身上背着铁头长矛,阻挡了团体的前进。
“高地人。”她向弗巨低语。“我父亲和哥哥们穿着和他们一样。”
“嗯,是有些高地人跟着罗勃,我们去吧,小姐。”克莉下马跟着弗巨前行。
“你们想干什么?”一个高地人用盖尔语威胁地问道。
“我是马弗巨,金格堡旁圣布莱教堂的牧师,我带了我儿子伊安和唐诺一起来。”
“我是金格堡的麦克莉,布罗勃的表妹,你是谁?”她用盖尔语清晰问道。
高地人看看同伴,看向她,“我们认识你父亲和哥哥,小姐,我们是国王的朋友。”
“那你会很高兴与我们为我表哥带来消息,更为他带来人马加入你们。”
高地人们互相商量低语,“这边请,只有你们两人。”原先的人发言,另两个则留下来和其他人一起。
他们一同走入枝叶交错的小径中,等到一小块空地出现眼前,克莉转过头,发现高地人早已远离。
不久后,一边树林开启,一个男人走进小小的空地,克莉在阴暗中凝神注视。他有着中等高度的身材,宽阔的肩,强壮身躯穿着锁子和破旧的斗篷,他的火红金发闪亮耀眼,比她曾见过的还长。
“罗勃。”她高喊,她的表哥微笑上前,把她搂进怀里亲吻她的颊,他的胡须扎着她的肌肤,身上混合着烟和针林的气息,她抓着他的手臂对他微笑。
“克莉,”他轻语,“你是安全的,感谢上帝,”他再次拥抱她,“你有什么新消息,老天,我们知道外面的情况想疯了,有时消息比食物和酒还重要呢。”
他放开她的手,抓住弗巨的手对他微笑。
“你的儿子很不错。”布罗勃说,“目前为止我已经见过六个了,现在有四个跟着我。”
“我还有更多,陛下,伊安和唐诺随我来了,还有两个小鬼在家,却迫不及待想跟着加入你,”罗勃大笑,示意三人坐到旁边的大石上。
“克莉,告诉我,你是怎么获得自由的?其他人呢?她们还活着吗?”罗勃看着她,英俊的脸严肃无比。
“他们还活得很好,陛下,虽然还被监禁着,”她深吸了一口气,他有所不知道的消息,两个女人被关在笼子里,其他人则被囚禁,许多人被逐出教会,爱德华王仍认为这些苏格兰女人是罪犯,简单描述自己的病情,以及如何回到金格堡,再次嫁给一个英格兰武士。
“傅盖文,”罗勃点点头,“那个高大的金发男人?多年前我在爱德华宫里见过他,不过我听说他在百维克一战后他被逐到海外,尽管爱德华后来封他为大使,去年我们有些苏格兰贵族到法国寻求协助,在那里曾和傅盖文谈过,他似乎很同情我们苏格兰人更胜于英格兰,他怎么会来金格堡?”
“爱德华王把金格堡赐给他。”
“就我对他的认识,我想,你找不到比他更好的人,即使他是个英格兰人,”她点头,知道这句话有多真实,“你现在告诉我们还有什么其他消息。”
克莉看向弗巨,牧师看看四周后向前倾,“我们在这里很隐密吧,陛下?很好,我们现在只知道英格兰人想引你到平地决一死战,你们采用的这种高地人的袭击战术让他们伤透了脑筋。”罗勃大笑,弗巨继续,“英格兰王很愤怒,而怒气更加重了他的病情,有人说他活不久了,他对他的指挥官们施压,想把你赶往南边,因为那里他们的兵源充足,他们想逼你在平地决战,用强大悬殊的兵力一举把你击溃。”
“他们的情况比我们有利太多,所以我们会在山里再多待些时候,并不时发动一些小突击。”
“是的,陛下,现在还有一个人。一个从金格堡来的木匠,是你的人中的一员……”
“他是我一个远房堂弟,他怎么了?”
弗巨压低声音解释他和克莉偷听到的,“所以请你小心这个男人。”
“我会的,”罗勃沉思,扭断手中的树枝,“我绝对会,现在告诉我另一件事,克莉……那批黄金有没有下落了,英格兰人发现它们了?自从几年前亨利知道这件事后他们就一直打黄金的主意。”
她摇头,“亨利差点没把整座城堡拆了,我们最近正在重建城堡,却还是什么也没发现,我不知道该到哪里去找,很可能大火把所有东西都烧光了。”
“如果我们不能运用那些黄金,知道英格兰人同样不能用也是好的,那就这样吧。”罗勃叹息,然后微笑看她,“我告诉过你我有多感激你对我的忠诚吗?我知道要你烧了自己的家是件很残忍的事,象动物一样被关在笼子里更是痛苦,亲爱的表妹,我真的很高兴看到你安全出现在我的眼前,一如我听到我的妻子,女儿和其他人都平安无事一样。”
他的大手覆上她的,她抬头看着他湿润的眼眶,“太多亲戚朋友因为我选择当苏格兰王的决定而牺牲,太多人因此而死,我妹夫史克和我的兄弟们,史约翰,傅赛门,石菲力,全被处决了,我的兄弟们,除了爱德华外全都死了。”他停下,克莉知道他无法再继续,她反握他的手,他垂下头。
“罗勃,我勇敢的国王,我们这么做是因为我们知道付出生命是值得的,你赢得我们的忠诚,你在森林里冒着危险为这块土地和苏格兰人民而战,过去的痛苦终会带领我们脱出英格兰人的魔掌,你是苏格兰最忠实也是最勇敢的国王,我亲爱的表兄,让我们一起等待胜利的到来。”
罗勃用雾气的灰眸看着她,“你振奋了我的心,表妹,为着你的消息,你带来的人,还有你的忠诚。”
她想起曾经听过的话,“你追随着你的心,做你认为该做的事,我们追随你,也信任你。”罗勃笑着轻捏她的手。
他们三人静静坐了一会儿,冷风在林间呼啸而过,几滴冰雨洒落大石四周,克莉抓着斗篷抵御强风。
“谢谢你们为我做的,”布罗勃说,“为带来我迫切需要的人马和武器,还有你们在我背后的强力支持。”
“这种寒风刺肌的天气对你们是残酷的考验。”克莉说,“你这个冬天要怎么过?”
他耸耸肩,“我也许是国王,可是能提供给我士兵的却少得可怜,我们最近常常挨饿,晚上也冻得要命,为了怕被人看见只敢在洞里生着小火,我只希望今年冬天会很短,附近只有少数的房舍提供我们的食物,在接下来的寒流里我们是很难找到足够食物的。”
弗巨看着灰色的天空,“无疑的寒流很快就会来了。”
“如果有任何我能做的,请告诉我。”克莉说,“我会让弗巨的儿子送些大麦和毯子……”
“任何东西,陛下。”
“几年前克莉的父亲曾告诉我,靠近金格堡海岩壁下有一个通道可以通往地底下的房间。”
她点点头,“那条通道已经关闭多年,不过现在我们用那个房间做储藏室。”
“那将是寒流来时避寒的好地方。”
“谢谢你。”罗勃说,“我非常感谢。”
克莉瞪着弗巨,然后转向她表哥,“可是我丈夫是英格兰人……”
“他没有必要知道这些事。”罗勃回答,“只有我们和金格堡的几个工人会知道,那里是个很好的夜晚避寒场所。”
“可是英格兰人会在那里巡逻,金格堡不安全,如果海奥利来了呢?”
“那你就愿意让他们到森林里来找国王和他的人?”弗巨质问。
“还有什么比躲在敌人眼下更好的地方?”
“他们可以自由进出通道而不被发现,”弗巨应和,“盖文不需要知道这些。你甚至也不会知道他何时到达,何时离开。”
“克莉,我的性命就操纵在你手里,”罗勃静静地说。
她迷惑地紧皱眉,“可是陛下,万一英格兰人发现,我丈夫一定会没命的……”
“我们绝不让他知道,而且我保证我一定会尽力保护金格堡所有人的。”
“可是我在乎我丈夫生命的心和在乎你们性命是相同的。”
“记得英格兰的叛徒就是苏格兰的英雄。”布罗勃说。
“可是死亡对叛徒和英雄并没有差别。”
“我知道。”布罗勃感伤地说,“我太了解这一点。”
第八章
“我必须告诉盖文。”克莉说。
弗巨警觉看着她,“上帝救救我们,不管你有多爱他,他终究是萨逊纳人,你不可以告诉他你今天做了什么。”弗巨骑着马陪在她身旁,眉头紧蹙。
“你和我表哥哄着我接受你们的要求,可是我真的很怕罗勃他们被人发现在金格堡里,这对他们实在太危险……对盖文也是。”
弗巨严肃地看她一眼,“你无法阻止布家的人,他原本可以命令你照做,可是他请求你……”
“而你告诉他没问题。”
“他早知道怎么进去,海湾里的通道完全符合他的需要,他和他的人在那里很安全,而你甚至不会察觉他们在那里。”
“那我情愿他没告诉我这个。”
“克莉,你绝对不能让盖文知道这件事,你对你的国王兼表哥的忠心应该永远在第一位。那个暴风雨的夜晚对整件事其实没什么伤害,他们只是睡在那里,除了我其他人没有必要知道。”