首页 > 作家列表 > 苏珊·金 > 天使武士 >
繁體中文 上一页  天使武士目录  下一页


天使武士 page 10 作者:苏珊·金

  克莉走过他看着四周,好歹他不需要忍受她对这些残骸有着的歇斯底里情怀。他似乎很冷静的接受这事实,也很确定自己要的是什么。

  他的愤怒已过,现在他很后悔对她发脾气。她还很虚弱,他该更小心考量她的身体状况。可是她的脾气并不因病痛而稍减,她的怒气和他的一样强。

  “这些木材曾是两个很大的橡木桌子。”她指着。“在那里,砧板也被烧了。这个面包室就在厨房正下方,厨房上面一层就是大厅。在那边的在火炉上,我们曾做出许多很棒的食物。”她指着靠墙而筑的大火炉。

  “你认为我们还能找到任何谷物吗?”盖文问道。“你很可能空手而回,甚至随时会有木材落下来砸到头,小心点走,那是什么。一个井?小心!”他抓住她的手,把她拉离地面一个宽深的黑洞。

  “我不会掉下去的,我很了解这个地方。”她安抚着。

  “我们为什么要到这种地方来呀?”他问着,一边瞄向黑洞,一边抓住克莉远离塌落的石墙。

  “那是比塔城还古老的水井。这些城堡已经很古老了。我母亲的一位祖先厌倦每次都从天井里取水回来用,干脆就把高塔建在这里,所以这样就很方便取水做面包,还有厨房用水。”她指着他们头顶上天花板的洞。

  “我相信是,”盖文应着,捡起一块小石头丢向井里。“现在这里干枯了。”他看着黑洞。“被木材盖住了,我想。不过约翰和我可以把这里清干净,然后至少我们会有水可以用。”他看看四周,“这座塔的墙壁还很坚固,拱形的天花板看起来也没问题。至于上面的房间,如厨房的地板和大厅就需要重建了。厨房的地板是木头做成的吗?”

  “不,是木头和石板拼成的。”

  他轻触她的手臂。“克莉……你知道这里原先的样子,帮助我,向我解释城堡的构造。”

  她看着井底,“如果我帮你重建金格堡,你会用它来对付我的同胞。”

  “不管英格兰或苏格兰,我们都需要有个地方住下去。如果你想活着过这个冬天,我们就得同心协力,所有工程必须马上展开。”

  “我知道,这就是我为什么带你来这里的原因。你可不可以把那个烧毁的砧板搬开那个角落?嗯,就是那里,靠小门那边。”她从他手中接过火炬。

  “那是什么,另一个储藏室?”他弯下腰把木头拨开,一个烧毁的木门摇摇欲坠。他皱眉。“没有食物能抵得过火烧的,小姐。可是我们会去察看,如果这样会让你高兴的话。”他轻松地把门打开。“一个通道?”他看着她。

  这条通道很高,可是宽度仅仅能让一个男人通过。盖文好奇地走在石墙间。

  “这里看起来好象古代的陵墓,我希望你没打算在这里对我做什么。”他缓缓说道。

  克莉责难地看了他一眼,拿着火把走在前面,她在一个覆盖瓦砾的铁门前停下。

  “这里是个地牢,只有一个小窗,在这个坑洞下面还有第二个坑是鲜少用到的。比一个棺材大不到哪里。”

  他扬起眉头,“所以,那就是你要我安息的地方吗?小姐?”

  “或许稍后吧。”她微笑。

  盖文在她走下阶梯时轻笑出声。他跟着她,手臂因扶着墙不时沾到煤灰。

  “大火至少烧到这里。”他说道。

  “是的,可是我们还要再走下去。”

  通道在碰到另一个门后中断,可是这次的门除了表面有些焦黑外是完好的。克莉把火把递给他,然后踮着脚尖摸索着墙壁拿出一只钥匙插进门转着,直到打开铁门。然后她走进黑暗走到另一个通道上。

  这个通道比先前的要大,既长且迂回。空气寒冷而原始,饱含着土的气息和一丝潮湿。盖文高举火炬,沿着弯曲的通道走在克莉身旁。

  “看这墙有多干净,感谢上帝大火没有烧到这里。”

  她释然的语气使他了解到藏在这底下的东西一定对她很重要,一定是一个秘密所在,“如果你是想带我去看宝藏所在,小姐,容我提醒你它不会为我们带来温暖和食物。”他调侃着。

  “宝藏不在这里。”

  “不是吗?”有什么地方比这个地底下更好藏宝贝?

  “反正不是就对了。”她猛然停下。

  眼前通道的尽头是一片岩石。克莉转向右边摸索着一块突起的石板。石墙轻松地移动了露出一个宽敞的开口。她走进去,盖文跟在后面走进了一间小石室。

  “仁慈的上帝,”他轻呼。“这一定是海角中央。”

  “岩壁的正中心。”她应着,轻柔的嗓音营造出亲密的气息。她走向一个古老的门。

  盖文跟随着她,石门上雕刻着细致的花纹。“这个门相当古老。”他说道。

  “盖勒的王子开启了这个通道和石室。在横木上方有把钥匙。”

  他找到钥匙递给克莉。她看着眼前沐浴在火光中的俊美男人。“盖文,在我们把门打开前,我要要求你答应一些事。”她的眼里有着不确定,甚至恐惧。

  他皱眉。“你想要什么,小姐?”

  “答应我在这里你不是个英格兰人,答应我在这里的你只是个男人。”

  他眯起眼睛,她急切的恳求在他体内引起一阵战栗直冲鼠蹊。“好,只是个男人。”他低喃。

  严肃地点点头,她的钥匙插入锁里缓缓推门。“让我来。”他倾身帮忙,然后两人共同推开大门。

  他在她面前首先是震惊,然后喜悦地原地转了一圈。“感谢上帝,这是个储藏室。”

  这个房间既高且宽,像是从两边石壁凿开的广大通道。墙上有支可放置火把,两边的天花板都开有通风天窗。旧木柜、木桶、箱子和袋子任意地摆在墙角和地上。

  “圣母玛莉亚啊!”他手一挥。散落在木桶盖上的大麦落到地上。在木桶旁堆放了几个袋子,他弯下腰看到燕麦流出到他靴上。

  然后他翻着旁边一堆布料,发现原来是毛毯和斗篷。打开柜子,马鞍、铁铣和其他一些工具。柜子旁则堆了一些杂物,如水壶、烛台、汤匙、钳子和碗。

  他找到一桶干吃豆,一桶花生,一桶用布包起的各式各样的药草,还有一桶碱鱼。另外有一桶是用沥青封口的,摇晃时发出水波振荡的声音。

  “酒吗?”他问站在门边的克莉。

  “从盖克尼进口的,”她答。“去年春天我们到艾尔买了三桶红酒,到现在还剩两桶。”

  他惊讶的摇摇头,继续他的探索。墙上木架垂挂着大蒜;和晒干的药草。两桶风干的萍果,两桶洋葱。一个墙角边堆放着拆除了的床架。凳子、椅子和板架则堆放在床架旁。

  他开始察看几个大柜子里的东西,有成套的盔甲、马刺、铁棒和斧头等武器。另有满满三桶的箭,多副长弓挂在墙上,旁边还摆着一大捆长矛。他认出那是英格兰人用的长矛。

  “这些是亨利军队的,我想。”他看着克莉,后者点点头。

  他转身走回墙边的火炬放到地上。克莉沉默地看着他,眼神平静而哀伤。他紧靠在她身旁,手臂磨擦着她的肩。

  “所有家具用品都藏在这里。”他说道。

  “差不多了。还好没有被火烧毁,我也希望它们能保存得好好的。”

  “藏在这里就是连地狱之火也无法靠近。你的祖先是个建筑天才。”

  “很久以前他在现在的城堡所在建造了防御城墙抵御外敌……大概是第一批基督徒出现在苏格兰大陆的时候……然后他把这边的防御工事拆了,好让更多的人民躲进来免受敌人侵袭。不过那已经是很久以前的事,现在这里只用来做储藏用。”

  “这些东西都是你在亨利在世时屯积的?”

  “亨利才不在金格堡,”她啐道。“他因他国王的命令接收了金格堡。就像你一样。”

  他叹息,已经开始习惯她的怒气,也决定现在应该和平共处较好。“约翰和我会把最有用的东西拿上去……像食物、毛毯,还有一些工具等等。”

  她点点头看着自己已经磨损的长袍。“我也要从柜子里找袍子穿。我希望你帮我把这个带上去。”她转身拿起覆在布下一个巨大的有铜弦的东西。“我的克莱沙琪。”

  “你的什么?我不懂盖尔语。”

  “我的竖琴。我是竖琴师,可是距我上一次弹琴已经有很长一段时间了。”她的手指滑过铜弦,在寂静中幻化成柔美的银色音符。

  盖文看着眼前三角形的乐器,刻着华丽花纹的木框边在烛光下闪闪发亮,丝细的铜弦闪烁如黑金。“我曾听说苏格兰的竖琴能弹奏出天籁般的乐章。”他说。

  “天和地,灵魂和心,”她虔敬地说。她再次拨弄琴弦,一个美妙的音符泻出。“你曾听人弹过吗?”

  他摇头。“不过我母亲曾告诉我它的声音有多美妙,在我小时候她曾哼给我听过。我很希望能听到你弹奏你的克莱沙。”

  “克莱沙琪。”她纠正他,并笑了。他亦微笑重复正确发音,“可是我整整一年没弹了,”她仔细审视着自己的手。“古时当领主不满竖琴师时,他的惩罚就是剪去乐师的指甲。现在我的指甲又短又丑。”

  他执起她的手。“你的手优雅有力。一双竖琴师的手。”她抬头瞪着他,仿佛被他的赞美吓到。“现在,至于其他我们暂时用不到的东西,如床架和桌子等就先放在这里,直到把住的地方腾出来再说。”他看着烛光在她头上形成的光环。“你把东西藏在这里真是明智之举。”

  “酒和大部分的杂物是原本就放在这里的。其他是我在……离开金格堡前搬下来的。我不想它们那么浪费被火烧光。”

  盖文扬起浓眉。“烧掉城堡不更是种浪费。”

  她把手抽回,傲慢地抬起下颚防御他的攻击。“是罗勃命令我把金格堡烧了的。他宁愿一把火把东西全烧了也不让英格兰人利用,不过我不愿意把对附近人民有用的东西也烧了。我曾告诉村里的牧师有这么一个地方,不过他好象没来这里。”

  “也许他们是在等你回来。”

  “或许吧!”她突然感到一阵寒冷,身子摇摇欲坠,盖文赶忙扶住她。

  “老天,你一定累坏了。”他扶她坐到墙边的椅子上,然后靠着她身旁坐下。

  “小姐,你的分享救了我们所有人。”他轻声说着。

  “现在你知道这个地方了,你会怎么做?”

  “我向你承诺过,”他低语。“你以为我会不遵守诺言?”

  她不确定地耸耸肩。“你是个萨逊纳武士。”

  “这里不是,你忘了吗?这里,在这个地方,我只是个男人。”

  然后是长长的沉默。他的心在胸腔里沉重的撞击;他感觉到靠在他手臂上的瘦弱肩膀,他身旁的温暖躯体。

  “你以为我会叫附近的军队来把这些东西搬走?”他平静地问道。

  “我不知道。可是我知道我是冒着你可能背叛我的危险带你来此。”

  “克莉……”他叹息。“我没有背叛你。当我把你从卡里堡带出来,我不知道你误认我是个圣战天使,或起码是个苏格兰武士,两种角色都是你的梦想而已。”

  她把头别向一边。“我并没有幻想,一如我也不相信你。”

  “你至少相信我一些,我想,”他说。“否则你也不会带我来此。你可以叫朵咪和威廉把你的竖琴拿上去,再拿些燕麦满足你的胃口。”

  克莉哀伤地大笑,然后满脸肃然。“为了我们大家,我必须带你来这里。不过别让英格兰人把这里的东西带走,求你。”

  他皱着眉头用手指抬起她的下巴。“亨利和其他英格兰人真的把你伤得如此之深?因为他们的作为使你无法信任我?”

  她挣脱他站起来转过身去。“你看看英格兰人在卡里堡是怎么对我的!”她怒道,“你也是遵循着国王的命令。”

  他站起来。“爱德华王不见得信任我比信任你多。”

  她转身看他,显然被他的话吸引住。“他怀疑你?为什么?”

  “那是老掉牙的陈年往事了,小姐。现在去找你需要的衣物,我会拿着你的克莱沙琪……是不是这么念?……回到塔里。你想拿些什么当晚餐?燕麦,还是豆子?”

  “大麦和豆子吧,还有一些洋葱。这里也有盐,我们可以拿来煮汤。”

  她走过他身边,他抓住她的手,“克莉,我们不是敌人。”

  “我不能肯定。”她低喃。

  “可是我确定。”他举起手抚摸她的脸,她转向他,他的手指沉入她柔软的发间。滑落她纤细的颈背摩搓着。“我们之间不需要战斗,小姐。”

  她沉默地看着他。他的手往下滑到她肩上。她深深吸口气。闭上双眼。

  他体内涌起一股冲动要他把她拉进怀里。当他照做时,她并没有抗议。他的手指轻触她的喉咙,她的头微微后仰,眼睛倏然睁开。

  “横隔在我们之间的仇恨是如此的深,我们被它困住无法脱身。我累了,我相信你也是。”而他需要慰藉。是的,还要更多,他只是个男人,管他是不是英格兰人。

  克莉疲惫地叹口气,一只手覆上他胸前。他知道她该回高塔休息,可是他想在这里,迷失在这触碰的喜悦里,感受她柔软的肌肤,她清新的秀发。他在跟随欲望的浪潮把她拥进怀里,把她当成妻子一样吻她,爱抚她。

  他叹息,轻轻揉搓她的肩,感觉到她逐渐卸下武装。一股热气从他的掌心传遍全身,他在这里,在这间房里,他再次感受到平静与祥和。

  他低下头,感觉到她温暖的气息拂过他的嘴角。“你要求我只做个男人,在这里。”他低喃。

  “是的。”她轻语。“是的。”一团火焰急奔他的鼠蹊,他的心跑步角如鼓鸣,他的手指勾勒着她细致的脸庞。

  “你是如此精致。”他叹道。“像丝和绒。”他把她的身子按向他。“在修道院你生病时我抱过你,你那时是相信我的。”

  “那时我觉得安全。”她轻喃。

  “那你现在也可以这么觉得。”他低语,他的唇覆上她的。一阵轻颤窜遍他全身,他轻柔的吻无声问着。她的唇在他唇下开启。给了他渴望已久的回答。

  他倒抽口气,把她搂得更紧,深入饥渴地吻着她。他的手指插入她沉厚丝缎般的发里。

  他渴望这么吻她、抱她、爱抚她。他感觉到从她身上传来的生命力。他怀疑他的手在她柔软的身上会是什么感觉,当他进入她甜美火热的体内又是什么样的感觉。

  她在他唇边轻喘。她的身子随着他而移动。她柔软的胸抵着他,双手环上他的肩,身子偎向他。

  她的动作宛如冷风吹醒他的理智。他差点就迷失在触碰的喜悦和强烈的需要里而无法自拔。他抵着她的前额,慢慢吐出气息,试着想冷静被热情蒙蔽的心。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说