11月19日
晚上9:45
我给自己订了一条雷打不动严格的规定:绝不……绝不在晚上学习,只看小说,不管隔天有多少测验——我不得不这样,您知道的,我已经白白地浪费了18年。您无法想像,叔叔,我是多么无知。我才刚开始知道自己的浅薄。一个正常的有家庭、有朋友、有图书馆陪伴的女孩子自然而然知道的事情,对我而言却是闻所未闻的。
例如:
我从没听过《鹅妈妈》或《蓝胡子》或《劫后英雄传》或《灰姑娘》或《罗宾逊》或《简·爱》或是《爱丽丝漫游记》,或者吉卜林的片言只语,我不知道亨利八世曾经再婚,雪莱是诗人,人的祖先是猴子,也没有听说过伊甸园是个美丽的神话。我不知道R.L.S是罗伯特·路易斯·史蒂文生的缩写,更不知乔治·艾略特是女性。我从未看过一幅叫《蒙娜丽莎的微笑》的画,也从未听说过什么福尔摩斯。
现在,这些东西我都知道了,还知道了一大堆其他的东西,您瞧!我还必须奋发努力跟上进度。喔!不过这是件有趣的事:我盼望黄昏早些降临,好在门口挂上“读书中”的牌子,然后穿上我舒服的红睡袍和皮拖鞋,把枕头堆在椅背上,打开手边的台灯,然后埋头读啊……读啊,一直读下去。
一本书赚不够,我常常找来4本书同时进行。现在,我正在读的是丁尼生的《名利场》和吉卜林的《平凡的故事》。另外,请不要笑话我,还有《小妇人》。我发现自己是大学里惟一没有受到《小妇人》熏陶的姑娘。不过我没告诉任何人,我只是悄悄地溜出去,用上个月剩的1.12块零用钱买了它。如果再有人提起腌酸橙,我就知道他们在讲些什么了。
(10点钟声响了,这封信被打断了多次。)
第十一章
先生:
我十分高兴地告诉您我在几何学方面取得的成绩。上周五我们放弃了平行六面体的功课,转而学习截头棱柱体。学习的道路艰难坎坷。
星期六
下个星期圣诞假期就要到了。过道里全是行李箱,满得难以通行,大家兴高采烈,把学业全都抛到脑外。我也要好好享受自己的假期了,一个德州的新生也准备留下来,我们计划要远行,如果有冰的话,我们还要学溜冰。还有一整座图书馆的书可读——有整整3个星期可以在里面读!
晚安,叔叔,我希望您跟我一样快乐。
您永远的
茱蒂
又及:别忘了答复我的问题。您若无法提笔,也可请秘书代劳。只消说:
史密斯先生很秃
或
史密斯先生不秃
或
史密斯满头白发
您可以在我的零用钱里扣去2角5分。
明年—月再见。祝您
圣诞快乐
星期天
第十二章
亲爱的长腿叔叔:
您那里下雪了吗?从我的小阁楼望去,大地茫茫的一片雪白,雪花如爆米花般纷纷扬扬飘落下来。此刻正是傍晚时分,太阳刚落到寒冷的紫色山头后面,我坐在高高的窗台上,在最后一点余辉中,写信给您。
意外地收到您寄来的5个金币!我还没有养成收圣诞礼物的习惯。您已经给我这么多东西了——我所拥有的一切,您知道的——我觉得自己已经拥有太多了。但是我还是很高兴。您想知道我用钱买了什么吗?
一、一只皮表带的银手表,使我能够准时复习功课。
二、马修·阿诺德的诗集。
三、一个热水壶。
四,一条轮船上用的小毯子(我的小阁楼很冷)。
五、500张黄色稿纸(我很快就要开始写作了)。
六、—本同义词字典(可以增加作家的词汇量)。
七、(我不太想告诉您最后一件,不过还是告诉您吧)一双丝袜。
瞧,长腿叔叔,我对您没有任何保留。
如果您一定要知道的话,是个很浅薄的动机促使我去买丝袜的。茱利亚·平莱顿每晚到我的房间里来做几何题练习,她穿着丝袜,盘腿坐在我床上。不过等着好了,等她一放假回来,我就要走进去,穿着丝袜坐在她的床上。您瞧,叔叔,我真是坏坯子,不过,至少我很诚实,您早就从约翰·格利尔孤儿院的记录里知道我不是完美的了,不是吗?
总而言之(英语教师每句话都会带上这个词),我对您送的这7件礼物都心存感激。我假装它们是装在一个大箱子里,从加州的家里寄来的。爸爸送表,妈妈送毯子,祖母送热水袋——她老怕我在这种季节着凉——稿纸是弟弟哈里送的,妹妹伊莎贝尔送我长统袜,苏珊姨妈送诗集,哈里舅舅(小哈里与他同名)送词典。他本想送巧克力,可我坚持要同义词词典。
您不会反对扮演所有这些家庭成员吧?
现在我该跟您谈谈我的假期了,或许您更关心的是我的学业本身。希望您能体会“本身”这一词的微妙含义,这是我掌握的最新词汇。
来自德州的女孩名叫蓝依拉·芬顿(这名字几乎和乔若莎一样可笑,不是吗?)。我喜欢她,不过比不上喜欢莎莉·麦克白,我可能不会喜欢其他人像我喜欢莎莉一样——除了您。我应该永远把您放在首位,因为您是我一大家子的化身。每当天气晴朗的日子,蓝侬拉跟我还有两个二年级的女孩子就散步到乡间,穿着短裙和针织外衣,戴上线缝的帽子,拿上光滑的棍子四下里敲敲打打。我们的足迹遍布四周。有一回我们走到4英里外的镇上,停在一家大学里女孩子都在那里用餐的餐馆。要了红焖龙虾(3角5分),吃完后再吃煎饼(1角5分)。老天啊,有营养,又便宜!
这可真有趣!尤其对我而言,因为这跟孤儿院太不一样了——每回我离开学校,总觉得好像逃狱的犯人。我不假思索就谈起我的感受,几乎说破了自己的秘密。我赶紧收住话题,守口如瓶真非易事。我天性诚实坦率,要不是有您来倾诉一番,我非憋死不可。
上星期五我们吃麦芽糖,是由我们大楼的管理员提供的。还邀请了其他宿舍楼没有回家的同学参加。22名不同年级的同学友好地聚集在一起。厨房很宽敞,石头墙壁上挂着一排排铜锅铜壶,最小的双耳壶也和煮衣服的锅一般大小。费高森楼住了400名女生呢。头顶白帽,围着围裙的厨师又找出22套白围裙和白帽子——想不出来他从哪里弄来的——于是我们全把自己装扮成厨师。
真的很有趣,虽然我吃过更好吃的麦芽糖。当一切终于结束时,我们每个人、整个厨房连同门板全都粘嗒嗒的,我们依然顶着白帽,围着围裙,每个人都带着一把大汤匙或平底锅,列队穿过空荡荡的大厅到了教师休息室,那里—有半打的教授和讲师正在打发宁静的夜晚。我们为他们唱校歌,然后送上麦芽糖。他们彬彬有礼却又犹犹豫豫地接了下来。我们离开了,留下他们吃着大片的麦芽糖,粘嗒嗒而且好吃的说不出话来。
所以您瞧瞧,叔叔,这就是我的求学过程!
您真的不认为我应该当个艺术家,而不是作家?
再过两天假期就要结束,我又可以高兴地见到同学们了。我已经感到有些寂寞不安了。9个人住着400人的房子,确实有些坐立不安。
可怜的叔叔,您一定累了!我本来打算要写封简短的感谢函——不过我一提起笔,就写了11页了。
晚安,谢谢您会惦记着我——我本应该是无比快乐的,可惜心头有一小朵的乌云笼罩着----2月份要考试了。
您充满爱的
茱蒂
接近圣诞假期的尾声(确切的日期不知道)
又及:
致上对您的爱意可能不太适当吧!如果这样,请您原谅。我总得爱个什么人吧,而可以选择的只有您和李皮太太,所以您瞧,您得忍耐—下,亲爱的叔叔,我实在无法爱她呀!
第十三章
亲爱的长腿叔叔:
同学们都投入到紧张的复习中,把刚刚过完的假期忘得一干二净。4天以来,我背诵了57个不规则动词,保佑我考试前不要全都忘记了。
许多同学都把读过的课本卖掉,而我则计划全部留下来,毕业后还可以把自己学习过的东西展示在书架上,不懂的细节处,还可以随时查询,这比一咕噜记在脑海里要简单方便得多,当然也会更为准确了。
茱莉亚·平莱顿今晚来我的宿舍做礼节性拜访,一坐就是一个小时。她谈到自己的家族,而我却无法打断这个话题。她问起我外婆家的姓氏——您听说过有什么人如此冒昧地向一个孤儿提这样的问题吗?我没有勇气说自己不知道,只好信口胡编乱造了一个蒙哥马利。她又追问是马萨诸塞州的蒙哥马利家族还是弗吉尼亚州的蒙哥马利家族。
她的母亲姓路德福特,这一姓氏甚至可以追溯到方舟时代,还曾同亨利八世联姻。她父系则始于亚当之前,最早的一支是一群毛色滋润、尾巴奇长的良种猿猴。
今晚本想愉快地给您写一封亲切而有趣的信,可我觉得自己太悠闲了,而心中却充满了忧虑。唉!新生可真苦呀!
正准备复习的茱蒂
考试前夕
第十四章
最亲爱的长腿叔叔:
我有个很不好很不好的消息要告诉您。不过我不会从这里开始写起,我要先让您心情高兴起来。
乔若莎·艾伯特已经开始要成为作家了。一首名叫《在我的阁楼》的诗,在第二期《月刊》上刊载了,并且是在首页。这对一名新生来说是莫大的荣耀。昨天晚上,我从教堂出来,英语老师叫住我,说诗写得很动人,只是第6行的音节太复杂了。我会寄一份给您,让您好读它。
让我想想还有什么其他的趣事——喔,对了!我正悄悄地学溜冰,已经可以自由自在地滑来滑去。还有,我也学会了如何从体育馆的屋顶用绳索爬下来,我会跨越3尺6高的栏杆——希望不久后可以跳过4尺。
今天早晨,阿拉巴马主教的讲道十分精彩。他的题目是“不要论断人,免得被论断”。意思是说要原谅别人的缺点,而不要求全责备。真希望您能听到这一节。
下午阳光灿烂,让人眼花缭乱,冰花挂在松树枝头,大地白雪皑皑。惟有我除外,我的内心被悲伤压着了。
现在要告诉您那坏消息了——勇敢些,茱蒂!你一定要讲出来。
您“确定”您的心情愉快吗?我的几何学跟拉丁文两门课都不及格,我正在补习,准备下个月补考。如果让您生气了,我很抱歉,不过,我却不是很在意,因为我学了这么多课外读物。我读了17本小说和一堆诗歌,包括《名利场》、《理查·费福罗》、《爱丽丝漫游记》等必读书,还有爱默生的《随笔集》,罗克哈特的《司各脱生平》,吉蓬的《罗马帝国》第一卷和半本塞利尼的《生平》——他真有意思!他常在清晨外出闲逛,杀一两个人再回去吃早餐。
所以您瞧,叔叔,我比死读拉丁文收获得更多。如果我保证以后绝不会再考不及格,您能原谅我吗?
您悲伤的
茱蒂
星期日
第十五章
最亲爱的长腿叔叔:
这是本月中旬额外写的一封信,因为今晚我感到十分寂寞。窗外狂风暴雨雪花敲击着我的阁楼。校园里漆黑一片,我喝了黑咖啡,彻夜难眠。
今晚我参加了一个晚餐派对,成员有莎莉、茱利亚和蓝侬拉·芬顿,备有蛋糕,糖果跟咖啡。茱利亚说她玩得很愉快,不过只有莎莉留下来帮忙洗盘子。
我本可以利用今晚的时间学拉丁文。但是,说实在的,我对拉丁文总是漫不经心。我们学习了利维的《论老年》,正在学习《论友谊》(读作该死的依西西亚)。
您介不介意先充当我的祖母一下?莎莉有祖母,茱利亚跟蓝侬拉不但有祖母,而且还有外祖母,而她们今晚都将她们提出来比一比。我真想有这样一位亲戚,一位和蔼可亲的老人。所以如果您真的不反对,我想在您83岁生日时送一件礼物给您——一顶缀着紫色缎带的最可爱的蕾丝无边帽——昨天在城里的商店里看到的。
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
教堂的钟正敲着12下。我想我终究有点困了。
晚安,祖母
我好爱您
茱蒂
亲爱的长腿叔叔:
我正在开始尝试写拉丁语作文。我一直在学,并且将继续学下去。我快要结束这场学习了。下星期二第7节课补考。我努力争取及格,否则就要留级。下次写信,我要么安然无恙,愉快地摆脱了不及格,要么已经支离破碎了。
考完试后我会写封像模像样的信给您。今晚我要认真学习拉丁文的夺格绝对句。匆匆。
茱蒂
3月5日
第十六章
长腿叔叔史密斯先生:
先生,您从不回答任何问题,对我的所作所为没有表示出一点点兴趣。您可能是那些理事里最可恶的一个,您让我受教育,完全是出于一种道义和责任,而毫无半点关怀和爱意。
我对您一无所知,甚至不知道您的名字;写信给“一个东西”没有丝毫的意义。我丝毫不怀疑您读都不读我的信,就将它们扔进废纸篓。今后,除了学业之外,我再也不写其他任何事情了。
我的几何学跟拉丁文上星期补考都通过了。我一点问题都没有就过关了。
您最真实的
乔若莎·艾伯特
3月26日
第十七章
亲爱的长腿叔叔:
我是个坏孩子。
请原谅我上星期寄给您的那封蛮横无礼的信——写信那晚,我感觉到非常孤独,浑身不舒服,喉咙还隐隐作痛。现在我住进了大学病房已经6天了,今天他们第一次让我坐起来,还给我纸笔。护士长凶极了。我总是心神不安,也许得不到您的原谅,我永远都好不起来了。
这就是我现在的模样,绷带绕过我的头,绑了个大结,像兔子的耳朵。
这样您会有点同情吗?我的淋巴结肿了。学了一年的生理课都不知道淋巴结在哪里,教育是多么无用呀。
我不能写了,坐久了感觉有点虚弱。请原谅我的粗鲁和忘恩负义。我从小就缺乏教养。
您充满爱的
茱蒂·艾伯特
4月2日
第十八章
最亲爱的长腿叔叔:
昨天傍晚,我坐在病床上,望着窗外的雨景,有一种强烈的感觉,觉得人生真是无聊烦恼透了。护士送了一个大的白色盒子给我,里面装满了鲜艳的玫瑰花。更令人愉快的是,上面还附有一张措辞优雅的便笺,一笔颇有性格的的左斜体,一点点爬升上去。叔叔,谢谢您,一千个谢谢。您的花让我第一次感觉如此真实,在我生命中第一次如此清晰的呈现。我高兴极了,像个孩子似的,躺下来大哭一场。