首页 > 作家列表 > 达拉斯·舒尔兹 > 枪手的新娘 >
繁體中文 上一页  枪手的新娘目录  下一页


枪手的新娘 page 20 作者:达拉斯·舒尔兹

  伊莎贝尔曾经尝试过。上帝知道,她确实付出过努力。但是,她从来就不是一个坚强有力的女人,现在则似乎更加胆小怕事,完全没有主见。她以前索性让母亲操纵她的生活。没有路易丝在身边告诉她一切,从怎么穿衣服到怎么想问题,她就茫然不知所措了。她希望毕晓普成为她生活中不可或缺的引路人。但是当她怀上安琪儿之后,他开始感到自己不像是她丈夫,倒像是她父亲。

  也许,如果她没有再次怀孕,事情就会截然不同。也许,伊莎贝尔就会变得更加坚强、更加独立。但是当她发现自己又怀了孩子,就请求他让她回家。他当时可以向她指出,“家”应该表示他所在的地方,但是他没有说。他隐约感到说什么都为时太晚,他已经失去了她。他把她带回圣路易斯,让她留在那里等待孩子出世。此后就再也没有见到她。

  “毕晓普?”莉拉询问的声音把他拉回现实中来。“就等到孩子出生,好吗?这个要求不算过份,是吗?”

  “不能分开住。”

  他不给她继续辩驳的机会,转身大步走出房间,顺路一把抓起他放在五斗橱上的帽子。

  “我们还没有商量完呢,”莉拉说道,跟着他走进厨房。

  但是她就像是在对空气说话。他大步流星地走了出去,让后门在身后“砰’”地一声撞上。莉拉愤怒地瞪着他的背影,双手在身旁攥成拳头。她从来没见过这么讨厌,这么令人恼火、令人失望的男人。她气冲冲地走向炉子,步子重得有失淑女风度,然后一把掀开上面煨着的砂锅盖子。她抓过一把木勺,狠狠搅动锅里的食物,力气大得有些吓人。

  如果毕晓普不回到宾夕法尼业,莉拉的日子就会好过得多。她可以嫁给洛根,和他过着幸福美满的生活。他会像一个绅士对待一个淑女那样,对她呵护有加。他决不会这样让她生气。毕晓普只要轻轻一耸眉毛,就使她内心燃起怒火。洛根做梦也不会朝她耸起眉毛。他会理解她想要分室而居的愿望。许多夫妻都各有自己的房间,即便他们是因为正常理由而结婚的。这是一种十分文明的做法。但是,如果她把这些话说给毕晓普听,他大概会说他从不自诩是个文明人,就像他从不自诩是个绅士一样。莉拉猛戳一块土豆,把它摁到沸腾的卤汁下面。她真应该嫁给洛根,她又一遍地想道。他决不会让她这样心烦意乱。

  她身后的门被人推开,她转过身来,准备狠狠教训中途退出辩论的家伙。然而,进来的不是毕晓普,而是加文和安琪儿。莉拉告诉自己不必失望。她正巴不得毕晓普一辈子别再回来。她强迫自己对孩子们露出一个微笑。

  “晚饭快做好了。你们两个为什么不去洗手?”

  如果毕晓普不愿意回来,他可以自己单独吃饭。他也可以就那么饿着、这样更好。他应该受到更加严厉的惩罚。

  晚饭吃得很多,很安静。加文一向不爱说话,但安琪儿平常总能填补谈话中令人尴尬的空白。今天晚上,由于从旅馆搬到新家的兴奋和忙乱,安琪儿已经精疲力尽,吃饭的时候就差点睡着了。宽敞的厨房里缺少了她愉悦的说话声,显得格外寂静,令人难受。莉拉几次抬起头来,都发现加文在盯着她看。他那双酷似父亲的蓝眼睛里,似乎藏着一个疑问。但每当他们四目相对时,他就一言不发地移开目光,而莉拉情绪不佳,没有精力去追问他的心思。

  她曾经幻想过的新家第一夜决不是这样。毕晓普的缺席显得格外刺目。安琪儿吃饭时不停地打瞌睡。而加文呢,一直用那种对十二岁男孩来说显得过于成熟的目光注视着她。莉拉真想由着性子找到丈夫,狠狠地揪住他那高傲的鼻子,这虽然有失淑女风度,倒确实十分解恨,同时她又渴望把脑袋埋在桌上,像个孩子似的大哭一场。

  莉拉觉得饭菜吃在嘴里就像锯木屑一样,难以下咽。晚饭结束,她才松了口气,总算可以不再面对加文探寻的目光,不再面对餐桌顶端的那只空盘子了。她推开椅子站起身来,绕过桌子,把安琪儿抱了起来。她把睡意沉沉的小姑娘挪到身后,背着她上床。

  “加文,请你拿着提灯,抱点柴禾进来,明天早上可以生火,”她离开房间时,回过头来吩咐道。

  他没有回答,但她知道他会照她的话做。这也是他显得过于成熟的一个方面。她小的时候曾经有过的叛逆心理,他没有,她对每一个听她说话的傻瓜说的那些废话,他也没有。如果他是个怯懦、害羞的孩子,她就不会对他的沉默寡言产生疑问。但她不相信加文身上有丝毫怯懦的成份。在他安静的外表下面,是钢铁一般坚强的意志。很像他父亲的风格。

  麦肯齐家的男人足以把一个清醒的女人逼成酒鬼,她一边把继女放到床上,开始替她脱衣服,一边这么想道。真遗憾,如果他们更像安琪儿一些就好了。倒不是说安琪儿没有自己的主见──莉拉尤其记得一件天蓝色的衣服,那上面缀着时髦的鲜红色丝带──但是安琪儿谦和有礼,把坚定的意志包裹在温柔的外表下面,这就使别人容易接受得多。

  安琪儿脑袋一沾枕头就进入了梦乡。莉拉在她床边逗留,端详着熟睡的孩子。这孩子的母亲怎么知道要给她起这么个名字?毕晓普曾说,他的第一妻子在分娩后不久就去世了。难道她当时打量新出生的女儿时,就看出了她的甜蜜可爱?或者,她给女儿取名安琪儿,是作为一个祝福,送给这个她知道自己无力照顾的孩子?

  莉拉把手按在自己腹部。想到一个生命正在那里逐渐长大,她默默祈祷着,希望自己能够看到她的儿子或者女儿长大成人。不过,现在没有理由操这份心。任何时候也不该操这份心。她必须相信,命运掌握在上帝手里,上帝会好好呵护她和她肚子里的孩子。她轻叹一声,转身离开了房间,把门在身后微微带上。

  她走进厨房的时候,加文刚刚把柴禾箱装满。她一眼看出,他抱进来的柴禾有大有小,搭配得当,其中还有许多引火物,使早上很容易把火生着。

  “干得真漂亮,加文。谢谢你。”

  她以为他会含混地应答一声,然后转身离开厨房。尽管她一厢情愿地认为,他已经开始对她产生信任──即便还谈不上好感,但他仍然不太愿意和她呆在一起。然而今天晚上,他却呆在厨房里迟迟不走,这令她感到十分意外。莉拉动手收拾桌子时,用询问的目光看着他,但不管他心里转着什么念头,他似乎并不急于把它说出来。她提醒自己忍耐是一种美德,一边继续忙着手头的事情,由他去决定什么时候开口说话。

  她从炉子里的贮水槽里倒出一些热水,注满一只洗碗盆。脏盘子不多,只需几分钟就能洗完。莉拉干着手里的活儿,一直敏感地意识到加文的存在。盘子洗乾净了,放在一边晾乾,而他仍然一声不吭,她的忍耐终于到了极限。她用一条柔软的亚麻毛巾擦干双手,转过身来看着他。

  “你是不是准备告诉我你心里在想些什么?”

  “什么也没想。”

  “什么也没想?”她怀疑地扬起一只眉毛。“你就是想看我洗盘子吗?”

  他耸耸肩膀,眼睛盯着地面。莉拉看着他,深切地感觉到他是这么年幼。他的行为总是大大超过他的年龄,使人很容易忘记他还是个孩子。

  “你在想什么,加文?”她温柔地问。

  他又耸耸肩膀,她以为他不会回答,没想到他倒说话了,但眼睛并没有看着她。“我看见他走了。”

  “你父亲吗?”除了“他”以外,她还没有听见加文用别的称呼提及毕晓普。

  “是啊。他显得很生气。”

  “他也许确实有点……烦躁,”她勉强应付着。上帝,她压根儿不知道怎么做母亲。她怎么对付这件事呢?她过去的经历没有教会她怎样对他说话。就她所知,她的父母彼此之间从未说过一句重话。如果加文问毕晓普为什么烦躁,她该如何回答?

  “他还回来吗?”他的语气很轻松,但注视着她的那双眼睛却决不轻松。

  “回来?你是说今晚?”

  “以后永远。”

  莉拉片刻之后才明白了他的意思。回过神来以后,她为加文居然以为毕晓普会一去不回而感到震惊。

  “他当然要回来!你怎么会认为他不回来?”

  他又是那样随意地耸耸肩膀,但她一眼看出他内心隐藏的恐惧。“他以前就没有回来。”

  “以前?你是指他把你留给外公外婆?”

  “是啊。妈妈怀着安琪儿时,他就把我们留在那儿。那时他就没有回来。”

  莉拉凝视着他,一时不知说什么好。她怎么可以忽视加文的感觉?她是否只顾体会自己的恐惧和不安,而没有去注意他的心情?

  “坐下来,加文。”她从桌子底下拖出一把椅子,坐了下来,示意加文也找一把椅子坐下。他犹豫了一下,还是顺着她的意思做了。他笔直地坐在椅子上,身体僵硬,同时用警惕的目光看着她。“你父亲今晚有点烦躁。我们为一些事情争执得很厉害。但是,这并不意味着他会一去不回。”

  “你怎么知道?”

  他这个赤裸裸的提问,显示了他内心深处的敏感和脆弱,使莉拉感到非常心痛。“因为他决不会就这样离开我们。我不知道以前是怎么回事。但我确实知道,他决不会就这样一走了之,撇下我们三个──四个,”她加了一句,用手抚摸着腹部。“我不知道他当年为什么把你和你母亲留在圣路易斯,但我确信一定是有充份理由的。你有没有问过你的母亲?”

  这是一个冒险的问题。因为就她所知,毕晓普的第一个妻子不会说她丈夫的任何好话。

  “我问过一次。她说我不应该怪他离开我们──是她把他打发走的。她说他是个好男人,只是选错了人。我不知道她这话是什么意思,但她紧跟着就哭了起来,我就没有再问别的。她说父亲不和我们在一起,都怪她自己不好。”

  选错了人?也许,是选错了妻子?莉拉思忖着。她把这个念头搁在一边,留待以后再仔细思考。

  “你不相信她的话?”

  “我不知道。大概是吧。”他又是那样故意漫不经心地耸耸肩膀,好像他们谈论的话题对他并没有多少吸引力似的。

  莉拉想办法来减轻加文害怕毕晓普永远消失的恐惧。“你还记得我对你说过的话吗?你还记得你父亲为什么决定立刻把你和安琪儿接来,而不是让你们留在圣路易斯,等婴儿出世以后再说吗?”

  加文耸了耸一只肩膀,眼睛盯着他俩之间的地板。“记得。”

  “这是因为他认为你们不快乐,你记得吗?”

  “这话是你说的。”显然,他还不愿意相信她。

  “是你父亲说的,”她纠正他。“既然他这么关心你们,把你们接来和我们同住,还为我们置办了这座房子,他就不可能一走了之,把我们撇下,对不对?”

  “我不知道。”加文不是那么容易被说服的,但她看得出来,他正在考虑她的话。

  “你父亲是个出色的男人,加文。他有很强的责任心。你不必担心他会离开我们。”

  “我猜是吧。”他局促地挪动脚步。“我可以回自己房间了吗?”

  “当然。”莉拉发现加文显然忘记是他首先挑起话头的,这使她暗暗感到滑稽。“晚安。”

  “晚安。”他“腾”地站起身来,好似出膛的炮弹。

  “加文?”他刚走到门口,莉拉把他唤住了。他停下脚步,转过身来看着她,满不情愿的神情几乎写在脸上。“即使你父亲出了什么事情,我也会继续照顾你和安琪儿。你永远不必为此担忧。”

  “你为什么要照顾我们?”他问道,同时吃惊地睁大眼睛。

  “因为我们现在是一家人。一家人就应该互相照顾。”

  站在门边的毕晓普悄悄往后退去。他又回来了,打定主意要给妻子定下规矩。结果,他正好碰上她在和加文谈话。他曾听别人说,偷听者永远不会听见别人说自己的好话。这话也许不假,但是,要获得新的角度观察事物,偷听无疑是一种十分保险的办法。

  他悄悄移到门边的阴影里。他在夜晚的寒风中耸起双肩,眺望着远处夜空中隐约可见的漆黑的大山轮廓。大山上面,没有月亮的天空上闪烁着无数颗星星,它们像缀在黑丝绒上的钻石一样光芒四射。他依稀听见从巴黎那个方向传来某间客厅里的钢琴声,由于距离遥远,琴声变得非常细微,若有若无。近处,树林里一只狼在嗥叫,声音怅惘而孤独。

  我们现在是一家人。一家人就应该互相照顾。莉拉的话在他脑海里回响。几个星期以前,她甚至还不知道他这两个孩子的存在。而且,自打他们突然出现在她生活中以后,加文至少没有做过什么讨她欢心的事情。然而她居然向男孩子提出,她要一直照顾他,不管发生什么事情。就连他自己──孩子的亲身父亲,也很难给他这样的保证,毕晓普带着强烈的自责这样承认。他的母亲也做不到。伊莎贝尔连照顾自己都无能为力,更别说照顾她的孩子们了。

  按理是不应该比较这两个女人的。伊莎贝尔有着月光一般苍白的头发,玲珑秀美,像一个精致、脆弱的瓷人儿。莉拉则是阳光和火焰。伊莎贝尔被生活吓得六神无主,而莉拉则敢于面对人生。从她在床上对他的反应,到她拒绝在辩论中妥协,她在每个方面都和伊莎贝尔形成鲜明的对比。

  她把他的两个孩子放在了心里,把这座房子改造成了一个家,她抬起下巴,睁着明亮的眼睛,面对生活中的每一个挑战。她坚强而不失女性魁力,刚硬而不失温柔和蔼。也许,对于这样一个女人,是值得做出一些让步的。他慢慢离开房子,带着若有所思的表情向城里走去。他要进行晚上的最后一次巡逻。

  莉拉把绣针穿进织物,灵巧地用拇指的指甲把小珠子推到合适的位置。针线活是她做得比较出色的女性事务。她唱起歌来吓得小狗嗷嗷乱叫,她弹起钢琴来毫无乐感,她在水彩画方面没有天赋,然而,凡是用到针线的活计,莉拉很快就会胜过别人,甚至连她母亲也自叹弗如。她母亲经常颇为自豪地对朋友们提起这点。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说