首页 > 作家列表 > 芭芭拉·卡德兰 > 孤女奇缘 >
繁體中文 上一页  孤女奇缘目录  下一页


孤女奇缘 page 7 作者:芭芭拉·卡德兰

  “我想到那时候你就得空记你的苏格兰血统了,”费瑞克先生说,“并且告诉你自己,你不怕任何事,任何人。”

  他注意到,他说这话的时候,妲罗本能的伸手去摸挂在胸口的项链匣。

  “我会记住那点的,”她说。“而且我要假想我的氏族——不管是什么氏族——也和马克雷氏族一样显赫。”

  “那才对呀,“费瑞克先生说。

  妲罗回报他灿烂的一笑,她的眼睛露出光彩,她整个脸都焕发起来。

  虽然如此,当他们再度出发时,那微笑消失了,马车载著他们奔下山谷,穿越大铁门,朝城堡进发时,她的表情凝重,显然很紧张。

  当她第一次看到轰立在山上的城堡,高耸入云的了望塔,巍峨的城垛,费瑞克先生听见她倒抽了一口气。

  他已见过城堡无数次了,但即使如此,每次同家来,城堡庄严壮丽的美,都深深震撼著他的心。

  那是种敬畏虔诚的心情,同时城堡有一种屹立不摇的雄伟气势,使得他。虽然他不是马克雷氏族的人。也领悟到这座城堡对族人而言是庇护与信心的象徵。

  他们似乎觉得,唯有城堡屹立不摇,他们才能生存下去。

  亚克雷城堡象徵著苏格兰人引以为荣的一切,以自己为荣,也以流著祖先的血液为荣。

  它的坚定和力量告诉他们,人们为他们的信仰和献身理想的荣誉而战死是有代价的。

  马儿正爬上车道最后一段斜坡。

  车夫舞动鞭子,催促马儿快快赶到。他有意夸张动作,以显示他的本事、从伦敦一路赶到城堡,可不是年轻的车夫办得到的。

  “好大呀……”

  这是妲罗十分钟来头一次说话。

  费瑞克先生对她笑笑,车夫一拉缰绳把马车停住。

  “你慢慢会习惯的,”他说,“记住不管它有多大,这儿是你的家,也是我的。”

  她微微颤抖的回报他一笑。然后马车门打开了,仆人们都来欢迎费瑞克先生回家。

  他们从妲罗肩上接过斗篷,她和费瑞克先生缓缓登上宽阔的石阶。

  她匆匆的打量一下,只见到墙上装饰著几只巨大的麋鹿头,壁炉旁林立著一些盾甲与剑戟,台阶两边的栏杆上悬挂一些旗帜,有些已经相当破旧了。

  然后她只感到她的心在胸腔里悸动,她的嘴好乾。

  穿著短裙的仆人,在她看来好像兵士一样,而那个引导他们进去的侍卫长是那么神气活现,就算有人告诉她他就是公爵,她也不会见怪。

  他们在旅店歇息时,她乘机会换了一件乾净衣服。

  费瑞克先生并没叫她这么做,他说他们一进城堡,她就可以去换衣服,因此她把替换的衣服放在行李最上层。

  为了更衣,她在旅店就搁了不少时间,她洗净了风尘仆仆的脸。她想,正如费瑞克先生说的,她已不再像刚从孤见院出来时那样削瘦、憔悴了。

  她觉得精神也比以前任何时候好得多。以前疲倦的感觉使她觉得要沉到地下去似的,她知道那是吃得太少的缘故,现在那种疲倦感已消失了。

  每天早晨她在旅途上醒来,都觉得比前一天活力充沛,每天晚上上床前她都能够阅读费瑞克先生借给她的书,至少读一章以上。

  在她心灵深处,她害怕著,如果她体力不够胜任公爵派给她的工作,她可能会被送回伦敦,更可怕的是送到苏格兰另一家孤儿院。

  要是族人发现她无能胜任她的工作会是很丢脸的事。

  更糟的是,由于她是个无姓的孤儿,她不能像其他仆人一般被解雇回家,或另找工作。

  因此她就得出去找个栖身之地,她唯一可投靠之处也只有公爵名下的孤儿院了。

  “我不能失败!我不能!”妲罗在旅店看著镜里的自己,自语道。由于她很担心,她整一整头上的灰色棉布无边帽。

  帽子长得盖住她耳朵,她老早就认为这是不对的,因为有的孤儿听力已经够差的,戴上这种帽于就更听不见了。

  但是她直到目前为止,虽然耳朵被盖住,也还能听得很清楚。

  然而她认为这帽子很难看,她希望公爵会允许她穿普通人的衣服,免得她看起来那么可笑。

  她感觉到,此刻她和费瑞克先生登上台阶,那些苏格兰仆人一定都瞪著她看,而她那套灰布衣在他们色泽鲜明的花格呢衣服和西装上闪亮的钮扣相形之下,必定是显得滥褛不堪。

  “你得到公爵大人的指示了吗?先生。”她听到侍卫长问。

  费瑞克先生点点头。

  如今他回到城堡了,妲罗看出他身份的重要。他有一种绝对的威严;那种威严是属于公爵总管所特有的,使她明白他是个重要人物。

  他们可以听见在巨大的橡木门后面有低语声,可是听不出说的是什么。

  由于费瑞克先生不说一句话,妲罗也默然的站在一旁,每一秒钟都感到紧张在她体内像海潮一样在高涨,涨到她胸口,一直涨到喉咙上来。

  然后铃声响了,响声大得她跳起来。

  侍卫长会了费瑞克先生一眼,伸手去握门把。他打开门,以洪亮的声音宣布:“公爵大人,费瑞克先生到!”

  陷罗跟在总管的后头走,她感觉到这间巨大的屋子灿烂得像一道彩虹。然后她的眼睛望向一个站在前面的男子,她知道,那就是公爵。

  他的样子正如她想像中的一样,只是更可怕。

  他站在那儿好像不仅俯视著坐在他前面的人,也俯视这整个房间。

  她从未想像到,世上会有一个男人,看来如此与众不同,如此显要、华贵。

  从费瑞克的谈话中,她知道他是长的不错,可是没想到会这般英俊而轮廓分明,同时又如此傲慢。

  她想他是在生气,她也感觉得出一种几乎要爆炸的紧张气氛,那绝对错不了。

  她想那紧张一定是由坐在椅子上那几位绅士而引起的,他们都转过脸来注视她,还带著一种说不出的眼光,使她觉得又羞郝又害怕。

  在她体内上升的恐惧感,有一阵子使她吓得几乎支持不住身子。

  可是就在那时,她摸摸胸口的项链匣,好像它在对她说话似的,她记起她是个苏格兰人,这些苏格兰人无能把她赶走。*她略为仰起下巴,站在费瑞克先生后面,她听见他说:“午安,公爵大人。”

  “午安,费瑞克,你很准时,值得嘉奖。”

  公爵的声音很深沉,妲罗想,而且有一种与众不同的回响,不同于她听过的任何人的声音。

  虽然她很羞怯,却情不自禁地看著他,她一边看著一边想,有了他在屋里,很难感到其他人的存在。

  她察觉他的眼睛看著费瑞克,根本看都不看她这边一眼。现在,他们背后的门关上了,他缓慢而清晰的说:“费瑞克,我已经告诉柯德农族长,法国发生的事件了,他和他的家属都已同意,这消息不会泄出这间屋子四面墙壁之外,谁也不会知道那件事。”

  费瑞克先生点点头。

  “就在你来之前,”公爵继续说,“我告知柯德农族长,依照我们一年前的约定,我允许他为两族利益起见,为我选了一位妻子,而现在我要求自己选择的权利。”他看著妲罗。

  “依我的指示,”他继续说。“你带来了我未来的妻子。”

  费瑞克先生楞住了,妲罗则万分不解的瞪著公爵。她不了解他说的是什么。

  公爵转向柯德农。

  “我选择了,”他说,“一个未遭世俗或家属污染的女孩——因为她根本没有家属。她来自“无名孤儿院”,我相信目前这种情况下,填补你们所需要的亚克雷公爵夫人这个缺,最适当的人选莫过于——一个杂种!”

  有好一阵子只有一片死寂。罗伊。柯德农和他的弟弟立起来。

  “亚克雷,你在侮辱我们,我们不会干休的!”

  他们说著,灼灼逼人的向公爵走来,但是他的嘴角扭曲著一个微笑答道:“先生们,选择还是在你们,你们可以偿还你们父亲借的一万英镑债款,也可以向我和我的氏族宣战。但是我要和你们说个明白:一旦战争引发,我们攻占的土地,将保为己有。”

  “你不能这样做!”罗伊火爆的喊道。“我们要去爱丁堡,我们要在庭上控告你。”

  “但是你们烧毁的农作物,失散的牛群和死掉的羊群又能得到什么补偿?”公爵讥讽的问。

  “他们会派兵来保护你们吗?你们经得起打长期的官司仗吗?”

  那两个青年举棋不定的立著。这时柯德农站起来,挥一个手势叫他们退回去。

  “你的条件很残酷,亚克雷,”他平静的说。

  “但至少是诚实的,”公爵同答。“我并没有向你先前欺骗我那样欺骗你。”

  两位氏族长的目光相遇,这短暂的交遇中似乎有一场双方意志力的交战。然后柯德农终于屈服道:“你和我们一样清楚,我们除了接受你要求的任何事,此外别无选择。”

  “但是如果……”罗伊·柯德农抗议说。

  但柯德农制止了他。

  “这是我的决定,你们要依我的话去做。”

  “好极了,”公爵说,“我要你们无条件的接受我的决定,现在你们就要参加我的婚礼,而且你们每一个人都向你新的公爵夫人行礼致敬。”

  年轻的柯德农又差一点爆出抗议,柯德农皱著眉瞪他们一眼,然后对公爵点点头。

  “我们同意,亚克雷。”

  公爵似乎决定了要他们每个人都亲口答应,他注视著柯德农的弟弟问:“你同意吗?”

  这位老人沉默片刻,咽一口口水,才用几乎听不见的声音答……

  “我同意。”

  “那么你呢,罗伊·柯德农?”公爵问。

  这青年看著他父亲,好像是向他求助,不愿介入这样不堪的处境。但是柯德农向他皱眉,过一会儿,他只好悻悻的道:“我同意。”

  他的弟弟和两个双胞胎堂弟也被迫作了同样的答覆。然后公爵转向费瑞克先生。

  “你去请神父过来好吗?他在书房等著。”

  费瑞克先生一鞠躬,几乎不相信自己的耳朵。但转身向书房走去,留下妲罗孤单一人。她吓坏了,完全迷惑得不能动弹。

  她只知道有一件那么难以置信,那么非比寻常的事在发生,使她觉得她的脑子好像失去了作用,好像公爵是在讲外国话,她听不懂。

  趁几个柯德农家人在交头接耳,窃窃私语之时,公爵走向她,她觉得好像在一场醒不过来的噩梦中一般,很困难的向公爵行了一个礼。

  “你叫什么名字?”

  “妲……罗罗……公……公爵……大人。”

  她结结巴巴的只说得出几个简单的字。

  “你听见我说的话了吧,妲罗,你要嫁给我。你多大年纪了?”

  “快十八岁了,大人。”

  公爵扬了一下眉头。

  “比我想的大些。你这一辈子都住在孤儿院吗?”

  “是……是的,大人。”

  “你从未和人谈恋爱是吧?”

  “没有……当然没有……大人。”

  “你能确定吗?”

  “非……非常确定……大……大人。”

  门开了,神父走进氏族长厅,后面跟著费瑞克先生。神父穿著黑色礼服,领口配著细绵布白色带子,手上拿著一本圣经。

  他向公爵一鞠躬,再向柯德农他们一鞠躬。

  “神父,我要你来这儿,”公爵说,“是要你主持我和妲罗——她没有姓——的婚礼。这几位绅士,想必你也认识,将作我婚礼的见证人。”

  “很好,公爵大人。”

  神父说话有浓重的苏格兰口音。然后他走到房间另一端,站在雕刻著马克雷氏族的巨幅图案的大理石壁炉前面。

  他以庄严肃穆的神情期待著,手里翻动著祈祷书。

  公爵伸手向妲罗,她有好一会儿不明白他是什么意思。

  然后,很羞怯的,像没有自己的意志似的,她把手指头放进他的臂弯里。他于是领著她前进,直到他们站在神父面前。

  费瑞克先生还兀自站在门边,神父开始结婚仪式。

  仪式很简短,虽然妲罗从未参加过婚礼,却在祈祷书上读到过婚礼仪式,她这才知道英国版所载的仪式与苏格兰的有很多出入。

  但是当神父说这些话时,却是千真万确的:“赫伦·特魁尔.亚克雷第五代公爵,马克雷氏族长,你愿意依照上帝的旨意与这位妇人妲罗成婚吗?”

  “我愿意!”

  这句话说得坚决而肯定。

  “妲罗,你愿意接受这位男子为你丈夫,服从他,臣属于他,而终生服侍他吗?”

  “我愿意。”

  妲罗的声音比耳语大不了多少。神父把他们的手拉到一起,公爵在她手指上套上一枚戒指,那戒指比她手指大了许多。

  神父为他们作了一个祈祷,妲罗听不进去,也听不懂那祷词是什么。

  她结婚了!嫁给一个两分钟以前才见面的男人!

  这个男人正是她到苏格兰来的路上,一想到就害怕的人!

  这个男人,现在她见到了,比她想像中的更可怕!

  她结婚了!

  第四章

  “要不要我帮忙你更衣——夫人?”

  最后那两个字说出来之前,可以听得出停顿了一下。

  “不……不用了,谢谢你,“妲罗紧张的回答。

  “这间房子有好一阵子没人住了,所以我升了火炉。虽然现在是夏天,晚上还很冷。”

  “谢谢你,马克雷太太。你设想得真……真周到。”

  管家看看房间四周。

  “没有什么要我做的了……夫人?”

  “夫人”两个字之前,又有一阵迟疑。

  “不用了,谢谢。”

  管家走出了房间,剩下妲罗一个人。她站在有高高天花板的卧房中,她知道这是有城堡以来,历代公爵夫人睡觉的地方。

  她想起先这个房间一定是简单朴素的,可是现在是豪华精美无比,华美得叫她害怕。

  那张有顶篷的大床,垂著刺绣精美的帘帐,她作梦也没想到今生今世会睡在这样的豪华大床上。

  那精工细嵌的家具,边缘镀金的镜子,墙上的画,这一切都好像对她这样一个不相称的人构成太大的压力。

  可是她已是亚克雷公爵夫人了!

  妲罗心里明白的很,何以管家称呼她为夫人时,总觉难以开口,城堡中其他的人称呼她也是一样。

  她缓缓的脱衣,当她御下她的友布衣服时,她在发抖。

  当婚礼过后,管家马克雷夫人领她到房间时,她对自己的衣著,自惭形秽。

  她们走过挂著巨幅画像的走道,这些画像都是亚克雷家族的祖先,妲罗觉得他们都在轻蔑的看著她。

  看到两个婢女从她带来的柳条箱里,把她的衣服一件一件的举起来,她觉得很不自在。

  她知道仆人们惊于她的行李之少,不下于惊讶她现在的新身份。

  现在,她才恍如大梦初醒,一时明白了。但是她仍旧感到麻木了似的,好像脑子已停止了作用,想要了解到底是怎么同事,或者寻思将来会如何,都不大可能了。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说