首页 > 作家列表 > 芭芭拉·卡德兰 > 爱的迷惑 >
繁體中文 上一页  爱的迷惑目录  下一页


爱的迷惑 page 7 作者:芭芭拉·卡德兰

  她静静地等着,仿佛期待着母亲的声音出现,告诉她,她做的是对的。黑暗中,一股温暖、愉快的感觉,在她心底扩散。

  爱莉西亚上了床,却久久不能成眠。

  接下来的三天,都花在买东西上。

  爱莉西亚从来没想到,试衣服,选帽子、鞋子、手套、手提袋和阳伞,竟然会这么累人。

  她也从来没想到,会有那么精致而透明的内衣。穿上以后,她不禁脸红了。

  她一直想说服老侯爵夫人,请她只要替拉蒂买东西,至于她自己,可以穿拉蒂的旧衣服。

  但是老侯爵夫人坚决反对。

  “我要带你们两个参加社交活动,”她说,“所以,爱莉西亚,我要以你们两个为荣,而不仅仅是你妹妹。”

  “有您和拉蒂在,没有人会注意我的,夫人。”爱莉西亚回答。

  老侯爵夫人慈祥地笑了。

  “你错了,孩子。世界上虽然有这么多人,但是每个人的外表、心性都是不同的,每一个人都有他独特的气质和风格。”

  她看见爱莉西亚专注的神色,于是继续说:“如果你问我,一朵玫瑰、一朵兰花和一朵莲花谁比较美,我真的说不上来。人也是一样。爱莉西亚,你和拉蒂都很美,只是型态不同罢了。”

  “我从来不觉得……自己……美,”爱莉西亚说,“但是我的眼睛象……我妈妈。”

  “我记得别人告诉过我,说她很动人。”老侯爵夫人柔一声说。

  那天晚上,爱莉西亚穿上了一件老侯爵夫人送她的式样最流行的新衣服。

  她望着镜子里的自己,新衣服显出了她姣好的身材,而且衬托出她雪白的肌肤,她觉得自己的确比想象中美得多。

  她知道侯爵对她前一晚的穿着很不以为然,她想,这一身打扮,应该能让他满意了。

  拉蒂流了一个最新的发型,全身上下经过精心打扮,光芒夺目,耀眼得象亮丽的阳光。

  晚餐后,老侯爵夫人说:“我现在要带你们到瑞契蒙府去参加一个小型宴会,公爵夫人急着想见你们两个。下礼拜有个盛大的舞会,我想,在那之前让你们先交几个新朋友,对你们是有好处的。”

  晚餐的时候,侯爵并没有回来,爱莉西亚听说他到卡尔顿宫去了。

  她在心里盼望他能见到拉蒂这么美的样子,而老侯爵夫人暗示她,说他也会到瑞契蒙府里去参加那个宴会。

  瑞契蒙府里的画不如侯爵府里的那么突出,但是屋宇建筑却几乎一样宏伟、有气派。

  参加宴会的来宾大约有五十人。拉蒂刚一走进去,就引起了一阵骚动。

  男士们立刻向她围了过去,一旁的贵妇淑女用惊慌畏惧的口吻议论她。

  另一方面,老侯爵夫人见到了许多老朋友,受到他们的热烈欢迎。

  “真高兴看到你!”他们一遍又一遍,反复地说着。“我还以为你永远不到伦敦来了。”

  “我也许不能在宴会里待太久,得请各位帮忙照顾这两个可爱的女孩。还有,以后要是哪一天晚上我需要休息,就得麻烦哪一位代替我来照顾她们。”老侯爵夫人说。

  立刻,就有许多人一口答应了下来。爱莉西亚松了一口气,过去那些为拉蒂担惊受怕的日子终于过去了。

  此刻,一切都那么顺利。此刻,一切都象地期盼的那么美好。

  老侯爵夫人为她引见了几位年纪比较大的男士,他们向她解释当前的政治局势,她听得津津有味。

  正当国会议员威廉·伟柏佛斯先生,在向她解说他所提出来的保护童工法案,她突然看见侯爵也来了。

  他的英俊魁梧,还有他飞扬的神采,使得她怦然心动。

  他向女主人打过招呼以后,就走到他母亲身边。

  “妈妈,您累不累?”侯爵问道。

  “老实告诉你,契尔敦,我觉得自己飘飘然,仿佛是在云层上!这也许是喝了香滨的缘故,也或许是因为回到这么多老朋友的身边,听他们对我嘘寒问暖,使我陶醉了。”

  “我早就说过,您不该在乡间待太久,应该多到伦敦来。”侯爵说。

  “孩子,你说得有理。对了,你认为我们这两位亲戚怎么样?”

  侯爵看了看拉蒂,发现她身边围了好几个纨绔子弟,正在对她猛献殷勤。

  看到爱莉西亚的的时候,他的眼睛里闪烁着光芒。

  伟柏佛斯先生在解释,保护童工法案的目的在禁止雇用童工清理烟囱。爱莉西亚表情严肃地望着他,眼神显得非常专注,对伟柏佛斯先生的每一句话,都寄予无限的同情。

  侯爵看了她好一会儿,然后说:“妈妈,我该送您回家了。”

  “我得去向我的朋友说再见,”老侯爵夫人说,“不过,不会耽搁太久的。”

  将近二十分钟以后,他们才终于脱身下楼,女主人和其他客人的祝福、问候,依然在他们耳畔回响。

  “他们是真的高兴见到我,”老侯爵夫人愉快地说。

  “这是意料中的事情。”侯爵回答。

  “孩子,”她对爱莉西亚和拉蒂说,“你们的表现,真使我觉得骄傲。”

  “我觉得自己象一只刚蜕变出来的蝴蝶!”拉蒂说。“我从没想到会有这么美丽的翅膀。”

  老侯爵夫人高兴地笑了。

  “你呢,爱莉西亚?你有什么感想?”

  “我觉得伟柏佛斯先生是个好人,”爱莉西亚答道。“我真希望……每个人都……支持保护童工法案。”

  她焦急地望着侯爵,生怕他会说他反对这项法案。

  “我已经答应支持他了。”他说着,同时看见她眼中亮起了喜悦的光芒。

  “他也反对……奴隶制度?”她喃喃地说。

  “你对每件事都太认真了。”回到侯爵府,老侯爵夫人正在换衣服的时候,侯爵说。

  “太认真了?”爱莉西亚不解地问道。

  “你是去参加社交应酬,不需要为人类的苦难担忧。”

  “可是这是很重要的事精啊!”爱莉西亚说。“社会上有残酷和不公平的现象,我们难道不应该关心吗?”

  侯爵没有答话。

  他从来没遇到过象她这样关心社会问题、同情别人苦难的女人。

  第四章

  侯爵驾着他的高架马车,向却尔希区驶去,打算开始他的另一个罗曼史。

  自从他答应他母亲,不再和艾默芬·哈洛来往之后,她就不断写信来骚扰他。起初是用命令式的口吻叫他去看她,后来变成恳求,最后成了恶毒的咒骂。

  她这种表现,使他感觉到他母亲的话是对的,艾默芬的确是想让他娶她。这件事,令他起了戒心。

  “以后,我一定要坚持自己的原则!”他向自己发誓。“我决不再找那些会给我惹麻烦的女人。她们得安安分分的,除了金钱的需索以外,不准妄想其他的东西。”

  瑞妮·社渥是在莱塞剧院表演的一名女伶,目前住在却尔希区皇家大道,侯爵为她租的一栋精致的屋子里。

  侯爵是在看一出叫做<乡下姑娘>的舞台剧时,注意到瑞妮的,接着,他轻易地压倒了其他的对手,洋洋得意地把她带走了。

  她的外貌和艾默芬·哈洛完全不同,一点也称不上美,但是那种法国女人特有的媚态,却比美貌更吸引人;她的性格开朗,狂野、善变的魅力使人倾倒。

  从带她出剧院那晚以后,侯爵已经好几个礼拜没有到皇家大道六号来看她了。

  他一向就很忙,老侯爵夫人到伦敦之后,他更为了摄政王、他母亲还有那两个初入社交界小女孩的事情,忙得没有一点自己的时间。

  但是今夜,他知道瑞妮第二天要在一出新戏里担任主角,所以此刻一定在家休息。

  “她可以休息,”侯爵微笑自语,“但是得等我走了以后才行!”

  同时,他仍然想着拉蒂在舞会上造成的骚动。

  那是社交季中最重要的舞会,是麦克斯特公爵夫人为她初入社交界的女儿所举行的,自摄政王以下,每一位重要的王亲贵族都应邀参加。

  老侯爵夫人非常懂得运用社交手腕,她故意把侯爵府里晚餐的时间拖长,等到时候差不多,才肯动身。

  果然不出她所料,她们到达的时候,所有的老女人都已经坐在台子上,开始对每个人评头论足,而大多数男女舞兴未浓,还站在一旁闲聊,一面谈论着、观察着参加舞会的女士。

  在场的淑女贵妇都穿上自己最好的礼服,戴上了所有的珠宝首饰。

  男士们的打扮也是五彩缤纷。因为摄政王要参加这个舞会,所以大家都别上了勋章,但是却没有一个能象侯爵那么英俊挺拔。

  老侯爵夫人戴着奥斯明顿家传的大钻石头饰,胸前缀着光彩夺目的钻石项链,再配上同样色泽的手镯、戒指和耳环。

  多年的社交经验,使她了解自己无论在任何情况下,都非常引人瞩目,但是她要让两个受她监护的女孩,也和她一样被人注意。

  拉蒂穿了一件白色薄纱礼服,裙摆上缀着娇艳欲滴的白玫瑰,金发上戴了一顶花冠,镯子在手腕上闪闪发光。在拥挤的舞会里,她光芒四射,美得令人窒息。

  爱莉西亚穿着老侯爵夫人替她精心挑选的银色薄纱礼服。颈上那条土耳其玉项链恰好衬托出她灰色的大眼睛,柔软的栗色头发上,别了两个镶钻石和土耳其玉的发簪。

  这一身打扮,使她显得那么温婉灵慧,仿佛月光仙子。

  爱莉西亚面对着镜子里的自己。感叹不能让母亲看到她这副打扮,但是接着,她告诉自已,母亲一定看见了,而且也很高兴。

  “妈妈,您看,我和拉蒂这种打扮,正是您从前日夜盼望的,”她在心底默念。“我们该怎么向侯爵和他母亲表示谢意呢,”

  舞会里年长的女人都向老侯爵夫人称赞爱莉西亚和拉蒂,男士们则争先恐后地请侯爵替他们引见。

  侯爵苦笑着告诉自己,替两个表面上属于他的女人介绍追求者,对他来说,真是新鲜。

  “为什么最好的东西总是落在你手里呢,契尔敦?我从来没想到,你对年轻女孩子也这么有办法?”侯爵发现自己竟然无法再用往日那种嘲讽、不在意的口吻,来回答摄政王这番话。

  “今天晚上真是太尽兴了!”老侯爵夫人在回家的路上说。

  “真是太棒了!太棒了!”拉蒂叫道。“我从来没想到自己有一天会那么出风头。请我跳舞的人好多,一首曲子居然要分成两半。”

  “你表现得正如我想象的那么好。”老侯爵夫人笑着对拉蒂说,然后按住了爱莉西亚的手。

  “你表现得也很出色,孩子。”她温和地说。“有好几个人告诉我,说你不但美,而且很有智慧。”

  爱莉西亚一下子脸红了。

  “舞会的场面……好盛大,”她轻声说。“我这一辈子……都……忘不了。”

  侯爵送她们回到奥斯明顿府。

  “你不进来吗?”他母亲问道。

  “不,我的责任告一段落,现在要去享受我自己的时间。”

  “好,你去吧!”老侯爵夫人说。“谢谢你一路上照顾我们。”

  “你知道吗,”拉蒂扬嘴说。“别人听说我们是你的亲戚,而且住在奥斯明顿府里,都觉得好惊讶哦!”

  侯爵大笑,驾着马车扬长而去。

  爱莉西亚听着马车声逐渐远去,心里很想知道。他究竟去哪里。

  费得史东夫人所说的那些关于他的情妇的事。一下子全部涌进她脑海,她想,他那些情妇一定都很有魁力、很懂得生活情趣,她们是不是比拉蒂更美呢?

  “他……所爱的人一定是非常、非常出色的。”她告诉自己,心里却涌起了几分莫名的怅然。

  侯爵在皇家大道六号门前停了车,把缰绳交给马夫。

  “带着马活动活动,杰生,”他说。“我大概一个钟头以内就会出来。”

  他忽然想起自己还没有叫人通报,于是又说:“你先等一下,不知道我要找的人在不在,你等我进去了以后再走。”

  这是他生平第一次遇到这种情形——将近一个月不通音讯,却仍然不敢断定他的情妇是不是在痴痴地盼着他。

  他告诉自己,只要他继续替他付房租和生活开销,再不时地送她一些礼物,她是不会有什么怨言的。

  他用力地敲门,过了几分钟,一个女仆把门打开。

  “小姐在不在?”他问。

  “在,不过她没有告诉我说大人要来。”

  “我事先没有告诉她。”侯爵答道。”

  女仆接过他的帽子,说道:“小姐刚洗完头发,正在客厅里休息。”

  侯爵步履从容地上了楼,打开客厅的门。

  瑞妮躺在长沙发上,身上穿着透明的睡衣,乌黑的头发流泻肩头,一身边还放了一盒巧克力。

  她的视线从手里的剧本移到侯爵身上,然后高兴得叫了起来:“大人!我以为你把我忘记了!”

  她想站起来,但是侯爵已经走过来,在她身边坐下了。

  “你这样真迷人。”他一面说,一面拂开她肩头的睡衣。

  “我好生气,”瑞妮噘着嘴,用她那诱人的法国腔说。“你这么久不来看我,还不要求我原谅。”

  “你会原谅我的,”侯爵说道,“因为我给你带来一件礼物。”

  “什么礼物?”

  她高兴地伸出手,眼睛也突然亮了起来。

  侯爵从口袋里掏出以前本来打算送给艾默芬·哈洛的名贵手镯。

  他把皮制的盒子递给瑞妮,她打开一看,忍不住欢呼了起来。

  “大人,你真是太好……太好了!”她说。“我原谅你,完完全全原谅你。”

  侯爵把手镯从盒子里取出来,替她戴在手腕上。

  “真好看!”瑞妮说。

  “你得为这件礼物付出代价。”侯爵说完,就拥住了她。

  不出侯爵所料,在一小时之内,他就离开了却尔希区,向奥斯明顿府驶了回去。

  此后,他决心再也不沾惹有夫之妇,免得她们的丈夫吃醋,给他带来麻烦。

  而且他也厌倦了那种偷偷摸摸的见面方式——晚上,趁仆人都睡了,悄悄溜进屋里,然后又要遮遮掩掩地离开,生怕被熟人看见——永远不能光明正大地来去。

  他告诉自己,对他来说,瑞妮要安全得多了;虽然她英文的会话能力有限,但是他向来不会在她那儿待太久,他们用不着谈太多话。

  今晚,因为很久没见面了,他特地和她一起进餐,享受了一顿道地的法国菜,又喝了点从他的酒窖里取出来的好酒。

  “法国女人对烹任和调酒真有一手。”他对自己说。

  “大人,你会很快再来吗?”他要走的时候,她问道。

  “以后几天,你要演新戏,一定会很忙的。”侯爵回答。

  “我还有下午是闲的啊,”她说道。“如果你要来,我就把所有应酬都回掉。”

  “等我有空的时候我会告诉你。”侯爵答应她说。

  然后,他就走到屋外暖和的夜风中,心底感到一片坦然、祥和。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说