首页 > 作家列表 > 芭芭拉·卡德兰 > 爱的迷惑 >
繁體中文 上一页  爱的迷惑目录  下一页


爱的迷惑 page 6 作者:芭芭拉·卡德兰

  他穿着晚礼服,更光彩焕发。白色的领带系成很复杂的式样,燕尾服剪裁得非常合身,上衣中央还别了一颗完美无暇的黑珍珠。

  为了讨母亲的欢心,他没有穿上流社会年轻人正在流行的紧身裤,却穿了缎质的短筒裤,配上丝织的长袜。这种打扮,是老侯爵夫人年轻的时候,上流社会的绅士最时髦的装束。

  拉蒂看了他好一会儿,高兴得叫了起来。

  “你真帅!”她叫道。“我觉得你应该当摄政王才对。你这样子铸在钱币上,真是再合适也没有了!”

  她那种孩子似的纯真赞美,把侯爵眉宇间残存的几许不快扫除得干干净净。

  “能够得到客人的赞赏,这是我的荣幸。”他说。

  他说完话,拉蒂愣了一下才想起要行礼。

  “爱莉西亚说,你不喜欢我们住在这里,但你不知道,这件事使我们多兴奋。我向你保证,我们一定会很守本分的。”

  老侯爵夫人含笑望着她的儿子,说道:“契尔敦,这样够公平了吧?你还能要求什么呢?”

  “很公平,妈妈,我的确不能再要求什么了,”侯爵说着,一面吻了她的手,“您知道,我这都是为您着想。”

  “也是为了你自己的安静着想,”老侯爵夫人补充道。“好吧,我们会尽力不去打扰你。”

  “您从来就没有打扰过我啊!”侯爵答道。

  “看样子,大家的心情都很好,”老侯爵夫人笑道,“那么,我就趁现在宣布,明天我们要去逛街、买东西。”

  听到“逛街、买东西”,拉蒂突然敏感得把耳朵竖直了,显得非常兴奋。

  爱莉西亚急忙对她皱皱眉,这个动作,老侯爵夫人和侯爵都注意到了。

  “夫人,您对我们真是太好了,”她说,“不过,我和拉蒂并不缺什么。”

  说话的时候,她感觉到侯爵正轻蔑地看着她身上那件朴素的棉布长裙,那是她自己做的。

  “让我把话说清楚,”老侯爵夫人说,“参加伦敦社交季活动,最大的乐趣,就是能够穿比别人更出色、更独特的礼服,我可不希望这种乐趣被剥夺掉。”

  她笑着对侯爵说:“孩子,当时你年纪还小,或许记不得了,在战前,我的服装一直是大家公认全伦敦最出色的。现在虽然年纪大了,但是我还是不愿意让自己变成落伍的老古董。”

  “您永远不会的,妈妈。”侯爵答道。他知道老侯爵夫人说这些话的用意在哪里。

  “因为我们要一起出现在社交场合里,”老侯爵夫人说,“所以必须造成一种吓人的声势,让别人只有望洋兴叹的份,绝对不能让她们跟我们并驾齐驱。”

  爱莉西亚不知所措地说:“可是……夫人,我们……”

  “我想到一个主意了,”老侯爵夫人打断了她的话。“由我儿子出面,在奥斯明顿府里举行一个舞会。至于礼服,就算是我送的礼物好了。”

  老侯爵夫人握着侯爵的手,仰起头来,探询似的看着他。

  侯爵犹豫了一下,拒绝的话在嘴边打了好几转,最后却满面愁容地说:“妈妈,看来我唯一能做的,就是决定舞会的日期了!”

  “舞会!”

  拉蒂惊喜交集地叫了起未。

  “为我和爱莉西亚举行的舞会!妈妈在世的时候,常常提到这件事,可是我从来没想到,竟然真的有实现的一天!”

  爱莉西亚的目光停在侯爵脸上。

  她知道他一定不赞成这件事。她觉得,这样强迫他答应,实在很不好意思,但是她又无法阻止。

  侯爵似乎察觉她一直很沉默,于是转过身,面对着她。

  “你觉得怎么样,爱莉西亚?”他问道。

  “如果……如果你真的……不赞成……或许夫人会……改变……主意。”她给结巴巴地说。

  “我决不会改变主意!”老侯爵夫人反驳道。“爱莉西亚,这舞会不仅是为你和拉蒂开的,同时也是为我开的!能够再看到跳舞厅里挤满我的朋友,一定会使我觉得很快乐。而且坦白说,在把奥斯明顿家传的钻石给我的媳妇之前,我还想再好好地戴它一次。”

  媳妇!

  这两个字在爱莉西亚耳畔回响着。

  费得史东夫人曾经提过上流社会里,所有当过侯爵情妇的美人名字。

  她也谈了很多关于哈洛夫人的事,不过,爱莉西亚知道她是有夫之妇。

  象侯爵这么富有,又这么有社会地位的人,当然迟早要结婚的。

  爱莉西亚只盼望他不要在举行舞会之前结婚。

  他们在大餐厅里进晚餐,餐厅四壁都挂着明顿家族祖先的巨型画像,椅子的织锦坐垫上还绣着明顿家族的纹章。爱莉西亚觉得自己仿佛是在做梦。

  她从来没想到,有了金烛台、温室里栽培出来的花,还有塞佛尔瓷器做点缀,一张餐桌看起来竟会那么美。

  侯爵为了想让他母亲开心,所以不停地谈些有趣的事。

  他说了一些有关摄政王的趣事,逗得她们哈哈大笑;他又谈到自己在赛马方面的成就,以及他多想在阿斯克特马赛中赢得金杯奖。

  在谈话中,爱莉西亚好几次发现侯爵在盯着拉蒂,仿佛不相信她竟有那么美。

  饭后,她们伴着老侯爵夫人回客厅,爱莉西亚说:“夫人,我想上楼看看彼得睡了没有,能不能失陪一会儿?”

  “当然可以,孩子,”老侯爵夫人答道。“他刚到的时候那么兴奋,我想现在应该累得睡着了。”

  “就是因为他太兴奋了,所以我怕他睡不着。”爱莉西亚说。

  她仍旧为刚才抵达奥斯明顿府时所发生的事,感到不安。

  一路上,彼得为了驾车的那几匹马,高兴得在车里跳来跳去。

  他爱马的天性遗传自他父亲,自从到了伦敦以后,满脑一子想的都是马。

  葛拉汉小姐曾经带他到伦敦塔去看老虎和狮子,回来以.后,他谈了一整天,但是第二天,他的话题还是回到马的身上。

  下车的时俟,不见侯爵的踪影,爱莉西亚急忙带路上楼,心想,他们越快找到自己的房间越好。

  她和拉蒂的卧室是紧邻的,就在老侯爵夫人套房的旁边,葛拉汉小姐和彼得则住在更上一层的儿童室。

  管家领着拉蒂进了她的房间。爱莉西亚找到了自己的卧房,正想上楼到儿童室去,突然听见葛拉汉小姐在喊彼得。

  “怎么啦?”爱莉西亚问。

  葛拉汉小姐双手扶着栏杆。

  “彼得有没有跟你在一起啊,爱莉西亚?”

  “没有啊,”她答道。“我以为他和你一起待在楼上呢。”

  “我正在整理东西,忽然发现他不见了,”葛拉汉小姐说。“你去找找看,好不好?”

  “我这就去。”

  爱莉西亚急急地穿过两道,她猜,彼得可能又回到大厅里,去看那几匹驾车的马了。

  她刚走到楼梯口,就看见侯爵从书房里出来,同时,她也看见她弟弟正站在那里,目不转睛地望着史塔伯斯画的马。

  爱莉西。刚要开口叫他,却听见侯爵在楼下说:“你一定就是彼得!”

  “你看那些马!”彼得连头都不转一下,说道。“你看!我想要的,就是这样的马。不过,我要的是真马,不是画里的。”

  “或许有一天,你真的会拥有这样的马。”侯爵说。

  彼得对身旁站的这个人,连正眼都不望一下,只是专心致志地看着墙上的画。

  “载我们来的那些马,是你的吗?”

  “是的。”侯爵答道。

  “那都是好马!”彼得说。“比我在海德公园里见到的马都要好。我能不能骑一骑呢?”

  爱莉西亚倒抽一口冷气。

  她埋怨自己,为什么事先没有告诉彼得,叫他不要提出任何非份的要求,而且,她既然知道侯爵不喜欢小孩去打扰他,就应该把彼得看好的。

  “你会不会骑马?”侯爵问。

  “当然会!”彼得答道。“我还会骑马跳过障碍物!”

  “如果我们到乡间去,也许可以替你找到一匹小马。”

  “我不要小马,”彼得很肯定地说,“我要跟画里一样的大马。”

  他指着史塔伯斯的画说:“要大而且有精神的好马。”

  侯爵笑着把手放在彼得的头上。

  “我看,你还是赶快去找你姊姊吧!”他说完就走开了,留下彼得在那儿望着画出神。

  爱莉西亚很担心他已经给侯爵留下了不好的印象,于是紧张地叫道;“彼得,快上来!”

  彼得听话地上了楼,走到爱莉西亚身边。

  “你应该向侯爵鞠躬,谢谢他让我们住到这里来。怎么忘了呢?”

  “我在想马的事情,”彼得说。“他有多少马啊?”

  “我不知道,”爱莉西亚回答。“彼得,你得记住,要乖乖地和葛拉汉小姐待在儿童室里,千万不要再单独一个人下楼来。”

  她知道,彼得心里塞满了马的事,根本就没有把她的话听进去。此刻,她相信,他不是躺在床上想马,就一定是在做跟马有关的梦。

  她上了楼梯,走进儿童室,果然不出她所料,他还没有睡着。

  他向她张开双臂,她在床边坐下,紧紧地拥住他。

  “爱莉西亚,”他说,“我一直在想,侯爵的马都在马厩里,我明天要到那儿去看看。”

  “我会去问阿达格岱尔先生,看他说行不行,”爱莉西亚答,“不过,彼得,你得答应我,不能为了马的事去烦侯爵。我们能住在这里,已经很幸运了,绝不能再去打扰他。”

  “他说他要找匹小马给我,”彼得说,“可是我要的是大的马。你知道我能骑大马的,对不对,爱莉西亚?”

  彼得的确能骑他父亲的马,因为家里没有小马可让他骑。

  他从刚学会走路开始,就表现出爱马的天性。

  明顿上校发现自己爱马的个性遗传给了儿子,于是在彼得很小的到候,就带着他一起骑在马鞍上;等他稍微大一点,就让他单独跨骑。

  彼得对马完全没有畏惧感。马也都很听他的话,所以明顿上校的马夫乔伊准许他在马厩里自由来去,做他愿意做的事。

  可是,爱莉西亚想,如果他在侯爵的马厩里跑来跑去,那可就不同了。

  她决定第二天早晨要告诉葛拉汉小姐,叫她看好彼得,千万别让他离开她的视线。

  她知道现在再怎么叮嘱彼得也没有用,所以就静静听他做完祷告,怜爱地吻了他的面颊。为了怕他刚到一个陌生的环境会害怕,她出去的时候,没有把房门带上。

  她刚走到楼梯中间,侯爵正好从餐厅里出来,要到客厅去,一抬头,看见了她。

  爱莉西亚本能地伸手摸摸头发,她猜想彼得刚刚抱住她的脖子,可能把她的头发弄乱了。

  她一面走到侯爵身边,一面解释自己为什么不在客厅里陪她母亲。

  “我向彼得道晚安去了,”她说。“他今天见到你的时候不大礼貌,我觉得很抱歉;他心里想的全是马,根本想不到别的事情。”

  “我知道!”侯爵回答。

  他的口气很冷淡。爱莉西亚听不出他对这件事究竟有什么感觉,也不知道自己还该说什么,只得默默地走进客厅去。

  他们在客厅里并没有待很久,因为老侯爵夫人说她很累了,而且第二天还有一大堆事要做,必须早点休息。

  “我要跟你说晚安了,契尔敦,”她说。“谢谢你为我做了这么多事。能够到你这儿来,而且还能替明顿家的亲戚尽点力,我真是有说不出的高兴。”

  “直到今天,我才真正感觉到自己和你们的确是亲戚,这种感觉真棒,”拉蒂激动地说。“我简直想在脖子上挂个牌子,不但牌子上要刻,嘴巴里也要不停地说,‘我是奥斯明顿侯爵的亲戚!’”

  侯爵大笑起来。

  “你也许会发现,做我亲戚的坏处比好处要多。”

  “你怎么谦虚起来了?”拉蒂揶揄道。“不过,说真的,你真是个最仁慈、最慷慨、最好的亲戚,我非常感激你。”

  她一面说,一面行礼告退。侯爵向她鞠躬还礼,眼睛里闪烁着光芒。

  爱莉西亚在一旁羡慕地看着他们,心里想,要是她有他们一半会讲话,能够把满心的感激完全安达出来,那该多好。

  但是她行礼以后,却怎么样也想不出该说什么,只能抬起头愣愣地望着侯爵。

  “爱莉西亚,我想,你现在已经用不着担心了。”侯爵说道。她觉得他的话里带着讽刺的口吻。

  “我……不知道该说……什么……我只能说……谢谢!”她用很微弱的声音说。

  她又向他低低地行了个礼,然后匆匆地跟在拉蒂身后。

  她们搀着老侯爵夫人上了楼,送她到房门口。她亲切地向她们道晚安。

  “明天我们一定会很开心的!”她说。“偶尔任性的挥霍一下,是最痛快的事。”

  拉蒂回到自己的卧房,顾不得身上的衣服,就高兴得倒在床上。

  “我们马上就可以穿新衣服了,爱莉西亚!”她叫着。“想想看,这栋金碧辉煌的宅子里要举行一个盛大的舞会,会有那么多有意思的、有头有脸的人来参加!”

  “侯爵并不愿意举行舞会。”爱莉西亚低声说。

  “可是,他母亲希望举行啊!”拉蒂说。

  “我不希望让他觉得我们很……贪心。”爱莉西亚仿佛是在对自己说话。

  “我们没有!”拉蒂断然地说。“别人如果给你东西,而你不肯收,这是最容易激怒他的;就象给侍者小费一样,他们如果不收,绝不是为了怕客人觉得他们贪心,而是因为他们看不起这个客人。”

  “你碰过这种事?”爱莉西亚把思绪从侯爵身上抽回来,问道。

  “有一次,费得史东夫人带我到一个地方去,”  拉蒂漫不经心地回答。“那个地方很豪华,是卖酒和咖啡的,里面的女待都浓妆艳抹,不象一般的女侍,费得史东夫人告诉她们,说我会替她付帐——你也知道,她身上向来是没有钱的——她还说要付小费,结果女侍很轻蔑的拒绝了。”

  爱莉西亚默默地听着,过了一会儿,拉蒂接下去说;“费得史东夫人当时很生气。我猜她是去那儿等人的,但是那个人没有来。”

  爱莉西亚深深吸了一口气。

  听拉蒂的描述,她知道那绝不是一个年轻的女孩子该去的地方。

  但是,感谢侯爵和他母亲,这一切终于都过去了,此后,她再也不必替她妹妹操心了。

  回到自己的卧室,换好了衣服,她跪在床边祷告。她想,一定是她的父母,尤其是她母亲,在冥冥中帮助她们。

  “妈妈,”爱莉西亚觉得母亲能听到她说话。“您一直希望我们能见到这么宏伟的大宅子,现在,我们终于了了您这个心愿,而且拉蒂马上有机会认识那些真正适合她的人了。”

  停了一下,她又说;  “妈妈,请您帮助我们,不要让我们做出任何错的、违背侯爵意愿的事情来。我知道他不希望我们搬来住,我想,您一定也不赞成我们勉强他,但这个机会对拉蒂来说,实在太难得了!”
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说