首页 > 作家列表 > 芭芭拉·卡德兰 > 猎夫记 >
繁體中文 上一页  猎夫记目录  下一页


猎夫记 page 6 作者:芭芭拉·卡德兰

  “没有!”安妮妲摇了头。

  “这一点我早就料到了!我父亲从不念书,他对人一直抱着眼不见为净的态度。”

  “可是我父亲谈起你父亲的时候,总是怀着感情。”安妮姐不安地说,“因此我想。虽然他已……过世了,公爵阁下或许还会亿起往日的情分,同时念在我是他的教女……而愿意……。”

  安妮姐的声音消失了。

  在公爵的注视下,要她把那几个备好的字眼说出来,实在不可能,她不由自主地神经紧张起来。  “你要他做什么?”公爵等了一会,看她似乎不想再说下去,便又催促她说。

  “我要他……把我的两个妹妹介绍给……伦敦的社交圈。”她结结巴巴地说出这句话,两颊也跟着烧红了,直红到耳根子,但这份姹红依然掩不住她那双大眼所流露的焦虑之色。

  “把你的妹妹引进社交圈?”公爵难以置信地重复了一遍,“我父亲绝不会喜欢你的建议——他最痛恨所谓的社交圈了!他也从不需要它!至于你年轻的妹妹——我怀疑他会和她们说上一句话!”

  “可是我们再也找不到能帮忙的人了!”安妮姐低低地说,“而凯柔是那样漂亮,比你所见过的任何女人都要漂亮上千百倍;并且雪伦也是非常、非常漂亮,只是漂亮得不同。她们截然不同于寻常的女孩——她们真正美得脱俗!要比伊莉莎白和玛利亚·甘宁漂亮多了……若让她们就这样埋没在乡间,这太不公平了!”

  “假如我父亲真答应了你这样别出心裁的建议——当然我知道他是绝不会答应的,那么,你是否顺便也建议他替你应付这些开销呢?”  他揶揄得太过分丁,安妮妲禁不住怒从中来。但是她及肘警惕到:一发脾气,一切便就完了,她应该用礼貌而诚恳的声调来回答。

  “当然不!”她回答,但是挑畔的成分远比礼貌多,“我们已准备自己负担’自己!”

  她一面说,一面把小荷包里的皮盒子掏出来遇了过去。

  “嗅,那是什么东西?”公爵霎了霎眼。

  他并没有接过来的意思,于是安妮妲站起来,越过保持在他俩之间的距离,把它塞进了他的手里。

  他打开盒盖,望见了那一串她母亲为她们留下来的项链,一时愣住了。

  “这是我父亲从印度带回来的,”安妮姐立刻补充说明,“妈妈一直留着它,不论我们有多穷都不肯卖,我相信她有意把它留给凯柔和雪伦做嫁妆。”

  “可是在我们现在住的地方,她们绝对找不到适当的对象,必须让她们来伦敦!”

  “你认为这就够做她们的用度了?”公爵又问。

  “至少值五百镑!只要她们赶上这一季,在今年六月前,她们一定找得到结婚的对象!”

  “哦,我发现你已经仔细研究过了嘛!梅登小姐。”公爵又用眼光把她打量了一次。

  “我只是想让你明白,这对我们有多么重要!”安妮姐回答。

  “我们?”他反击似的问,“我第一次听到你把自己纳入这个大计划里。我还以为你只关心你的妹妹呢!”

  “我是说……我也得到伦敦来……这样才方便照顾她:们……或指导她们,”安妮妲被问得呐呐得说不出话来,“假如她们自己就能应付……我就没有理由留在伦敦了。”

  “嗯,你很有忘我的精神,梅登小姐。”他淡淡地说,听起来却绝无恭维之意。

  “现在你明白我为什么要见你父亲了!”安妮姐带着恳求的语气说,“我觉得他可能会因为没能在老朋友困难的时候帮上忙而……抱歉,而……会……借着帮助他的女儿……

  来补偿。”

  “我父亲才不受道德或道义等大帽子的限制!”公爵斩钉截铁地说,“他甚至会认为是你父亲自己与他脱节的,根本不关他的事!”

  两人又陷入了沉默,最后,安妮妲说话了,声音既小又低:“你也不会……答应我,这样的……请求罗?”

  “我当然不会!”公爵淡然地说,“我还是个单身汉,梅登小姐!说得明白一点,要引荐三个少女,我绝非适当的人选……不管她有多么漂亮动人!”

  “还有一件事情我……忘了说。”安妮姐又做了一次挣扎。

  “什么事?”公爵问。

  “我父亲和你父亲还有点亲戚关系。他们同是一位高祖母的后裔,无论如何,我父亲有时候还称你的父亲为表哥。”

  “那个高祖母的名字叫什么?”公爵接着又问,而安妮妲却正吸着她鼻子。

  “黛博拉。”

  “不错,家谱里确有这个名字!”

  “那样,就不算是帮助全然无关的陌生人!”

  她知道自己一直在以争取同情的方式纠缠他,同时也明白,她所做的种种理由,就好象用纸牌叠起的高塔,经不起风吹草动,垮定了!

  她更明白,这一次伦敦之行只是自取其辱罢了,她知道她应该调头就走!

  她注视着公爵的脸,发现他竟然毫不为她的恳求所动,甚至连一丝兴趣都没有。

  她已失败了!她暗叫了一声,心里好象压上了一块大石似的,沉甸甸的。

  她把皮盒子自他手上拿过来,转过身,一言不发地向门口走去。

  “你要去哪里?”公爵问。

  “回家!”

  “你今晚有地方住吗?”

  “我自己会找!”

  “在这个时候?”公爵近乎严厉地问,“我亲爱的小姐,你绝不能独自在伦敦街头流浪!”

  “您阁下大可不必关心!”安妮妲漠漠地答了一句,“我自己会照顾自己!”

  “就象昨晚哪样?”他问。

  一股无法遏制的怒气,象巨浪一般地涌了上来,她大声抗辩:“错不在我!”

  “不在你?你连一个仆人都不带就出门旅行了!而且你又告诉我,你要去伦敦找一个男人!”

  “我没想到阁下会误解了我的意思!”

  她气得眼都绿了。

  “太岂有此理了!”

  “那你要我怎么想?”

  “但你应该……看清楚!我看起来象是……那种女人吗?”

  “哼,你太天真了!”依然是那种冷嘲热讽的声音,“不想惹麻烦的女孩,绝不会单独旅行的,绝对不会——你听清了没?——并且她们也从不会接受陌生男子的邀请!”

  那种严厉的声调,再度把安妮妲激得满脸通红,她无法再忍受他的屈辱。只见她迅速转过身,加快步伐,再度往门口走去。

  “除非你告诉我要到哪里投宿,否则3不许走!”公爵严厉地命令道。“看情形,你在伦敦一定有相识的了。”

  “我从来没到过伦敦!”安妮妲头也不回地说。

  她想就此奔了出去,找个地方藏起来!但是那种不安的感觉却遏止了她的意念,同时还隐约地告诉她:没有经过他同意,她是绝对闯不出去的!

  “再破、再笨、再白痴的主意,都要比你的好!”公爵又吼了起来:“你怎会这样异想天开?!真是愚蠢、荒谬之至!”

  “我以为……你的父亲会……帮助我,”安妮姐嗫嗫地说,“我并不准备……太麻烦他,也没打算……住进他的屋子,我们自己会找房间子住下……而你父亲……应该会……

  为我们找一位伴妇!”

  “整件事情,从头到尾,都是个疯狂的举动!”公爵依然是怒气冲天,“说得好,找个伴妇!你要我或我父亲到哪儿去找一位专门陪你们上社交场合的伴妇?尤其在今晚这样的时候!”  “我现在只是……去找间旅馆……罢了!”

  “真正有好名声的旅馆,有哪一间会接受象你这样装扮,却没有随从的旅客?”

  “总会有……地方的!”安妮姐依然反驳了过去,可是语声却低得几不可闻,她觉得沮丧甚至绝望。

  此刻她才开始害怕了!

  伦敦这样大,犯罪案件百出,连远住乡下的她,都还不时听闻;她从没想,自己竟也会有跌入这种阴影的一天!

  她站在那里,显得那样娇小无助,直象个受惊的孩子,眼里一股惊惶,苍白的双颊上,却依然残留着适才因激怒而起的红霞。

  他凝视着她,而她从他的表情里得知,他之厌恶她,绝不下于她之厌恶他。

  突然,他举起手,拉了一下绳铃。

  “过去,坐下!”他命令道,“让我看看还有什么办法好想!”

  安妮姐还来不及说话,门已开了。  “把罗伯森给我找来!”公爵发出了一道命令。

  “是的,主人。”

  安妮妲只得在原光的树上坐了下来,她象个害怕受罚的小女孩,只敢在椅缘上坐着。

  公爵没去看她,只是一言不发地背着炉火站着,她偷偷地瞧了他一眼:他方方的下额,肌肉僵硬,两片嘴唇抿得一条线似的紧。他在发怒!

  尴尬的两分钟过去了,书房门又开了,一位头发灰白的男子走了进来,脸上有一股安妮妲很能体会出的操劳的神色。

  “是您唤我,主人?”

  “是的,罗伯森,”公爵嗯了一声,“我要你替这位小姐找个伴妇!”

  “一个伴妇,主人?”

  “我已经说了!”

  “啊,我有点儿不明白,主人!”

  “那么,我要说得清楚一点,”公爵又说,“这位是安妮妲·梅登小姐,一位远亲——非常远,但是不管怎么说也算是亲戚了——她父亲和我父亲以前是朋友,哼,假如我父亲有朋友的话!”

  罗伯森先生立刻转身向安妮姐很有礼貌地行了一礼,她也立刻回了一礼。

  “梅登小姐来通知我说,”公爵又以那副不可一世的声调说,“既然她同时还是我父亲的教女,那么我就该挑起我父亲在世时所忽略掉的责任,得把她的两个妹妹和她自己介绍给伦敦社会!”

  安妮妲吃惊地喊了起来。

  她抬头望著公爵,张口结舌地说不出话来,有好一阵子,好象连心跳都停止了!

  他终于同意了!她赢了!

  她几乎不敢相信,这些话真是从他嘴里说出来的!

  “这样,你的好差事就来了,罗伯森,”公爵继续说,“你必须为梅登小姐找位常识很丰富,并且深受那些大户欢迎的人物来做她的伴妇。”

  “哦,我明白,只是并不容易。”罗伯森先生说着,他脸上那股操劳的神色更深了。

  “我知道,”公爵说,“虽然难求,总还是找得到的。”

  “您觉得您的姑母——希母来伯爵夫人……?”

  “不可以!”公爵没等罗伯森说完,便打断了。“那个讨厌的女人,别再跟她打交道了。真弄不懂,你怎会提到她!”

  “请您原谅。”

  两人又不再说什么了,而罗伯森显然又陷入了沉思。然后他又开腔了:“爱芙琳·林笛,就是您那位寡居的堂姐!她丈夫曾经是驻布鲁塞尔的大使。她现在全仗着国家的津贴为生,一点活动的机会都没有,我敢说她现在一定很想找个机会重回社交圈,她以前也是位很活跃的人物呢!”

  “我知道你绝对不会令我失望的,罗伯森!”公爵说,“爱芙琳很适合!你现在派辆车去立刻把她接到这里来!”

  “接到这里?您是说现在?”

  ”梅登小姐要留下来,立刻就得有人陪伴她!”

  “是的,是的,那当然!我这就去,林笛夫人就住在长德社广场的北边。”

  “那么你就去吧,罗伯森!”公爵催促了一声。

  于是他行了一礼,立刻告退了。

  安妮妲站了起来。

  “我不知该说什么才好?”她欣喜而激动地说,“我没想到你竟会……答应。我非常感激……大大的感激……全心全意地感激!”

  “让我先把话说清楚!”公爵依然粗着嗓子说,“你这个疯狂、毫无理智的计划,完全违背了我聪明的判断,敏锐的知觉,和我优良的天性!”

  “可是你已经……同意了!”安妮妲不由得摒住了呼吸,她紧张地盯着他说。

  “是的,我同意了,但愿上帝助我!”公爵诅咒了一声,“愿我和这件毫无意义的事越少关系越好!”

  “我会尽量不去……烦你!”安妮妲谦卑地许下了允诺,她的心却已高歌!

  第三章

  安妮妲恍如置身梦中。

  自从母亲死后,家里大大小小的事全都落在她的肩上;她早已习惯去计划事情、安排杂务,甚至还担起了教养妹妹的责任!因此,当她发现竟有人替她把一切都准备好的时候,她觉得格外的新奇。

  就在她初到的那一晚,被女仆领上楼去换装准备进晚餐时,一位身穿黑绸的年迈妇人,敲响了她的门,后来她才明白这位就是布鲁伦宫的女管家。

  “罗伯森先生希望你能够把家里的住址现在就给他,小姐,这样,车夫才能在今晚把明天一早就要开始的行程排定。”

  “明天一早?”安妮妲问。

  “他是这么说的,小姐,”女管家恭敬地回答,‘我也要跟着一块去,这样,在回程的时候,就可以照料你的妹妹了。”

  这位女管家自然是个忠诚可信的伴随!安妮妲一面想,一面不住地微笑。她知道,公爵是不想让她的妹妹再陷入她所遭遇到的尴尬局面!

  才想到这里,她脸上的笑容便消失了:就算不去想他的行为举止,光想到他冷嘲热讽的态度,一把怒火便又冒上来。

  可是再想到凯柔和雪伦就要来了,而且比她预期的还要早,怒火便又熄去,情不自禁地欢喜起来!“恐怕你得走上好长一段路呢!”她对那位老女人说。

  “主人还另外派了仆人预先到李彻斯特去——主人的朋友布莱敦夫妇就住在那里,等我带今妹回来时,中途就可到那里投宿,既舒适又安全,小姐,这样我们就不用住进那些恐怖的骡店去了!”

  “可是,据我所知,公爵阁下有时候也住到那里去2”

  安妮妲感到好奇,便问。

  “是的,”女管家规规矩矩地应了一声,“可是主人在那里自然会受到最好的招待,此外,主人也不喜欢布莱敦那种早起早睡的老式生活。”

  凯柔和雪伦决不会重蹈那种不幸了!安妮妲暗自庆幸。

  她照着老管家的话,写下了住址,并且顺便写了一张字条,告诉妹妹们事情比大家希望的还要好,而她正等着她们迅速来临。

  她们接到这张字条时,有多欢欣,她不用想也够明白的了。

  另一方面,她却觉得遗憾,遗憾没能亲自去接妹妹,亲自把这个消息告诉她们。可是,她知道在伦敦还有很多事情等着她去做呢!

  写好信,换过晚礼服后,她才捱捱蹭蹭地下楼来。和爱芙琳·林笛见面,自然算不得是挑战,可是她还是有点儿紧张。

  开饭的时间显然延后了。安妮妲明白,公爵是有意等待爱芙琳,好让她在吃饭时,有个正式的伴护。

  她不由得想,公爵怎么毫不担心:爱芙琳很可能出去了啊,就算在家也可能有打算:看他那副样子,好象全世界都候在那里,等着他的命令。想到这里,她更恨他。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说