同时印证在《追猫议程式》的时彦身上﹐以及──非常非常夸张的──石滕清他大 哥﹐老天﹐他大哥﹗我连这位仁兄大名叫啥都不知道(认识他的读友麻烦来信介绍一 下)﹐他甚至不曾出现在小说中﹐怎会有人想到要看石滕大爷的故事呢﹖
至于他父母﹐现在回头看看﹐倒也觉得石滕清和这对妙夫妻很可爱。目前的预想 是﹐将他们相遇的情境抽离出来﹐另塑一对角色加以发挥。我有一个小毛病﹐书出版 后﹐若发现某个情境或人物性格其实可以描绘更加清楚﹐便会在以后的新书中以它为 主题铺陈出来﹐等我写厌了﹐再下手拟写其它角色。
因此﹐我不知道亲爱的看倌们发现没有﹐"丘比特"书中的林淑慧其实和繁红的 性格很像﹐而吴语凝的暴君脾气则是贺怀牢宇的女性版本﹐本书的男女主角性格更加 和一般文艺小说对男女主角的要求相反。
我一直觉得很不服气﹐为何小说中的男主角就可以风流倜傥、四处留情﹐女主角 却一定得纯真无瑕﹐乖乖被男主角追上手﹖为何小说中精明干练、老练机智的人物必 定是男方﹐而迷糊天真、不解世事的人则是女方﹖
为了平衡长久下来的"男女不平等"﹐我这才想到创造一个心机伶巧的女主角和 迟钝无邪的男主角﹐瞧瞧他们碰在一起会激出何种火花。
以情节来看﹐《维纳斯的灵药》灵感取材自一部电影的名字﹕"Love portion No.9"﹐我并不清楚它的中文译名是什么。特别指出灵感来自名字﹐是因为这部电影 的内容叙述一个逐人间津的女人服下某种灵药后﹐成为众家公子追求的对象。和本书 完全不相似。"维纳斯"的整修剧情仅仅根据"Love portion No.9"(爱情配方第 九号)几个字拟想出来的。
我的另外一个坏习惯﹐正是喜欢攫取电影、小说、杂志﹐甚至传记中最最微不足 道的小点﹐发展成十万字的长篇小说。
说真的﹐亲爱的读友们﹐请你们仁慈一点。我接到好些封猜测凌淑芬长相的信 件﹐其中的形容词不乏(ps.保证是直接引停)"长发飘逸﹐长得楚楚动人"、"我 总觉得你你应该要长得很好看才"……还有更恐怖的﹐"你真的是155公分﹖我真 不敢相信﹐我脑海中的'凌淑芬想象图'是个优美的女孩﹐像故事中的女主角。"
老天﹗面对大家凌淑芬的长相如此高的期望﹐以及尚未看见本人之前就先表达的 "失望"﹐我怎么还敢……还敢……
唉﹗罢了。当初拒放照片是正确的抉择。
另外有件事情想向新X国中的某些同学们报备﹕多谢你们送给凌淑芬大哥的小叮 当布偶﹐目前它安放在我的香闺里﹐和我、虎克猫、老狗狗日夜作伴。什么﹖我私吞 礼物﹖才不是哩﹗告诉你们﹐凌大管理组长私底下是很邋遢的﹐小叮当布偶由我保管 比较妥当﹐放心吧﹗我会好照顾它﹐让它终生幸福的。(顺便打个商量﹐请别再把这 篇后记影印﹐张贴在校园的公用或公布栏上﹐好吗﹖)
连续完成两本书后续故事﹐唉﹗有点腻了。又想尝试新的故事和人物﹐所以其它 未完的后续可能又会顺延下去。我觉得有点愧对繁红和冷恺梅……
回首望去﹐马不停蹄地写了三、四个月﹐一时之间懒病又发作了﹐颇想放慢速 度﹐回到从前闲来无事便提笔写上几页的悠哉岁月。因此﹐读友们若在不久的将来发 现凌淑芬稍稍拉长出版的速度﹐不要怀疑﹐我只是躲懒去也﹗哪天遁无可遁、被人悬 赏了﹐我再提头回来。至于目前﹐就等到那个"哪天"来临之后再说喽﹗
来日方长。