首页 > 作家列表 > 罗莉塔·雀斯 > 恶棍侯爵 >
繁體中文 上一页  恶棍侯爵目录  下一页


恶棍侯爵 page 12 作者:罗莉塔·雀斯

  贺德鲁是大名鼎鼎的伦敦律师,有许多侨居巴黎的权贵客户。他也是高尚道德的典范:服务客户时廉洁、忠诚、不屈不挠。像许多人一样,丹恩知道那位大律师圣徒似的外表下隐藏着连毒蛇猛兽都会羡慕的钢牙利爪。而且那些钢牙利爪只用来对付男人,因为贺德鲁律师是专门为女性效劳的骑士。

  贺德鲁根本不管法律完全站在男性这一边,女人在法律上其实毫无权利,连亲生子女都不能称为自己的。

  贺德鲁创造出一套他认为女性应该享有的权利,而且畅行无阻。由于贺德鲁,连毕樊世那个卑鄙下流的家伙都动不了他妻子收入的一分半毫。

  这是因为男方不愿意答应无理的要求时,贺德鲁就会用络绎不绝的律师和琐碎冗长的诉讼来对付那个可怜的家伙,直到那个家伙因身心俱疲而屈服、被诉讼费拖垮财务,或是尖叫着被抬进疯人院。

  简言之,崔小姐不仅要逼丹恩侯爵卑躬屈膝,还要叫贺德鲁替她干龌龊事,而且用的是合法的手段,完全不让丹恩有任何漏洞可钻。

  希腊喜剧作家亚里斯多芬尼斯曾说:「没有任何动物比女人更难缠,也没有任何烈火或野猫比女人更无情。」

  无情、恶毒、残酷。

  「哦,你休想。」丹恩咕哝。「休想透过中间人,你这个魔女。」他把信用力揉成一团扔进壁炉,然后咚咚咚地走到写字桌后,抓起一张信纸,潦草地写下回复,然后大声召唤他的男仆。

  ☆☆☆

  在写给贺德鲁律师的回信里,丹恩表示他将于七点在崔小姐的弟弟家与她见面。他不会依照贺德鲁的要求派他的律师去和她的律师见面,因为丹恩侯爵不打算由别人代为保证、签字和被榨取钱财。如果崔小姐有条件要开列,她大可以亲自出面。如果她不愿意,那么欢迎她派她弟弟来找丹恩,进行双方都有手枪的决斗。

  考虑到最后那项提议,洁丝决定晚上最好让博迪出门去。他还不知道出了什么事。

  她从警察局回来时,发现弟弟饱尝在威林顿夫人舞会上狂饮的苦果。几个月的纵情恣欲使他身体衰弱,罹患了严重的消化不良,直到昨天下午才能下床。

  就算在最好的情况下,他的脑袋也不怎么灵光。现在,想要努力理解丹恩的反常行为,说不定会使他旧病复发,甚至引发中风。同样重要的是,洁丝担心博迪会误以为必须为她的名誉受损报仇,而找丹恩算账。

  妮薇颇有同感,因此带博迪一起去亚邦伟公爵家吃晚餐。她们相信公爵会守口如瓶,毕竟是他劝洁丝在咨询过律师前三缄其口。

  支付律师费的人也是亚邦伟公爵。因为如果洁丝不同意,他就要亲自去找丹恩决斗。这项提议,使洁丝了解这位法国贵族对妮薇的感情。

  因此,七点时博迪早已外出。丹恩进入客厅时,里面只有贺律师和洁丝站在摆了一叠文件的桌子前面。

  他轻蔑地瞄了律师一眼,然后嘲讽地望向洁丝。「崔小姐。」他短促地点个头。

  「爵爷。」她的点头更短促。

  「客套够了,」他说。「你们可以开始敲竹杠了。」

  贺律师的嘴唇抿成一条细线,但没有说话。他拿起桌上的文件交给丹恩。

  丹恩走到窗前,把文件放在窗台上,拿起最上面的那一份,从容不迫地开始阅读。看完后,他放下那份文件,接着拿起下一份。

  时间一分一秒过去,洁丝越等越焦急。

  将近半小时后,丹恩终于放下原本只需花两、三分钟就能看懂的文件,抬起头来。

  「我原本还纳闷你们在打什么算盘,」他对贺德鲁说。「说得白话一点,如果我不同意按照你们这些无理的条件私下和解,你们就要告我诽谤。」

  「你当着其他六人的面说的话,只可能构成诽谤,爵爷。」贺德鲁说。「你的那些话毁了我当事人的社交和财务信誉。你使她不可能结婚或独立谋生,你使她被逐出她成长和理当归属的社会。因此她势必得离开亲朋好友,建立新的生活。」

  「我却必须支付所有的费用,」丹恩说。「还清她弟弟高达六千英镑的债务。」他翻阅文件。「提供她多达每年两千英镑的生活费……对,还要安排和维修居住的地方。」

  他迅速翻阅文件时有几张掉到地板上。

  洁丝这才注意到他完全没有使用左手。照理说,除了轻微的枪伤外,他的左臂不应该有任何问题。她的枪法一流,瞄准时又很小心,更不用说他这个目标有多么庞大。

  他转头发现她在盯着他的左臂看。「在欣赏你的杰作吗?你大概很想看得清楚些。很遗憾,没什么好看的。据那些庸医说,除了不听使唤,什么毛病也没有。但我还是自认幸运,崔小姐,你没有瞄准更低的地方。我只是伤了手臂,而不是去了势。但我十分确定贺律师会负责处理去势这一部分。」

  她不理会良心的责备。「你活该,狡猾可恶的畜牲。」

  「崔小姐。」贺德鲁轻声劝阻。

  「我不要小心说话。」她说。「他要我在场,就是想吵架。他很清楚他错了,却因为固执而不肯承认。他想把我说成贪婪、狡诈——」

  「报复心切,」丹恩说。「别漏了报复心切。」

  「我报复心切?」她叫嚷。「我可没有安排巴黎最大的丑闻碰巧在我衣衫不整的时候发生,还傻傻地被直接带往毁灭的现场。」

  他的浓眉微微挑起。「崔小姐,你该不是在暗示这场闹剧是我安排的吧。」

  「我不用暗示!事情再明显不过。方洛朗在那里,他是你的朋友。还有那些刻薄的巴黎上流人士。我知道谁安排他们看我丢脸,我也知道为什么;你那样做都是为了泄恨。好像发生的每件事——所有的蜚短流长,你的宝贝名声受到的每个损害——都是我的错!」

  在一阵紧张短暂的沉默后,丹恩把其余的文件扔到地毯上,大步走向墙边桌,单手倒了一杯雪利酒,一饮而尽。

  他转身面对她,脸上又挂着那种气人的嘲弄笑容。「看来我们有着相同的误解,」他说。「我以为打岔是你安排的。」

  「我一点也不意外,」她说。「除了误以为我是疯子以外,你似乎还误以为自己是金龟婿。我就算急着想嫁人,也不必使出那种古老又可悲的诡计。」

  她抬头挺胸。「在你看来,我或许是无足轻重的干瘪老处女,爵爷,但我可以向你保证,只有少数人抱持和你相同的看法。我至今未婚是出于自己的选择,而不是缺乏追求者。」

  「但拜我之赐,现在不会有人追求你了。」他讥讽的目光缓缓扫过她全身,使她的皮肤感到刺痛。「原来是这么回事。」

  他放下空酒杯,转向贺德鲁。「我毁损了商品,现在我必须按照你们认定的商品价值付钱,不然你就要用大量的文件淹没我,派律师和助理纠缠我,用经年累月的诉讼拖垮我。」

  「如果法律给予女人应有的重视,过程就不会无休无止。」贺德鲁面不改色地说。「制裁会严厉而迅速。」

  「但我们活在野蛮时代,」丹恩说。「而崔小姐可以向你保证,我是最不文明的男人。在许多古怪的信念之中,我有个陈腐的观念:只要是我付钱买的,都应该属于我。由于我似乎不得不付钱购买崔小姐——」

  「我不是怀表。」她绷着声音说。她告诉自己,她根本不该惊讶那个自负的家伙打算以收她为情妇来解决事情。「我是人,无论你付多少钱都无法拥有我。你可以毁损我在世人眼中的名誉,但你无法实际毁损它。」

  他挑起一道浓眉。「毁损你的名誉?亲爱的崔小姐,我是在提议挽救它。我们应该结婚。现在你何不乖乖坐下来,安静地让男人解决细节问题。」

  洁丝愣了片刻,才如同遭到当头棒喝般幡然领悟。她感到房间变暗,房里的一切开始摇晃。她必须努力对准焦点。「结婚?」她的声音微弱而遥远,充满哀怨。

  「贺德鲁要求我帮助你的弟弟脱困,供吃供住地养你一辈子。」他说。「好。我同意,但必须按照任何男人都会坚持的条件:所有权和繁殖权。」

  他半眯着眼睛打量她的胸部,她感到热流从那里扩散开来,好像落在她身上是他的双手,而不是目光。

  她努力保持镇定。「我知道你在打什么如意算盘,」她说。「那不是真心诚意的求婚,而是用来绑住我的双手的策略。你知道只要你表示愿意结婚负责,我就不能告你。你还知道我绝对不会嫁给你。因此,你认为我们拿你没辙。」

  「没错!」他微笑说。「如果你拒绝我而企图打官司,你等于自取其辱。大家都会认为你是贪财的荡妇。」

  「如果我接受你的假求婚,你会虚与委蛇到最后一分钟,然后让我独自在圣坛前等待,照样羞辱到我。」她说。

  他放声大笑。「然后展开昂贵漫长的毁婚诉讼?助贺德鲁一臂之力榨干我自己?别钻牛角尖,洁丝,这件事很单纯。结婚,或什么都没有。」

  她随手抓起一尊小而沉重的铜马。

  贺德鲁朝她跨出一步。「崔小姐,」他低声说。「请你不要冲动。」

  「无所谓,」丹恩说。「我躲不了子弹,但飞来的铜像一定躲得了。」

  她放下铜像,转向贺德鲁。「懂了吧?」她问。「他不是为了补偿而求婚,因为他根本不认为对我有所亏欠。他只想打败我,再打败你,这会使他的胜利滋味更加甜美。」

  「你怎么想都不重要,」丹恩说。「你只有两个选择。如果你在等我跪下来求婚,洁丝,那你可能得等到世界末日。」他大笑着补充。

  她在这时听出来了,依稀模糊但尚可辨认。她以前也曾在孩子气的吹嘘和嘲笑里听过:隐藏在笑声下一丝矛盾的自我怀疑。她迅速回想他说过的话,猜测着是不是他的自尊只容许他说那些话。男性自尊是非常宝贵和脆弱的。所以男性从幼儿期就开始在它的周围建筑防御工事。

  我不怕,小男孩在胆战心惊时大笑着说。他们在挨鞭子时大笑,假装没有感觉。他们把老鼠或蛇扔到心仪的女孩子腿上,在女孩子尖叫跑开时以同样不确定的语气大笑。

  他的求婚或许就像蛇鼠那类的礼物。如果她气愤地拒绝,他会大笑着告诉自己,那正是他的希望。但其实或许不然。

  洁丝提醒自己,「或许」不是可靠的婚姻基础。

  另一方面,妮薇曾经劝她赶快抛钩收线,把他钓起来。在发生那么多事情后,甚至到今天上午,妮薇都没有改变心意。「我知道他行为反常,我不怪你开枪打他,」她说。「但别忘了他是在男人最讨厌受打扰时受到打扰。他没有用理智思考,他没有办法。但我还是肯定他喜欢你。他和你跳舞时,并没有那么傲慢无礼和愤世嫉俗。」

  「结婚,或什么都没有。」丹恩不耐烦的声音打断她的思绪。「条件就是那样。你自己选吧,洁丝。」

  ☆☆☆

  丹恩告诉自己无所谓。如果她同意,他至少可以在付出巨额金钱后拿她来发泄肉欲,然后把她丢在得文郡,继续过他原来的生活。如果她拒绝,他一毛钱也不用付,她会主动离去,不再纠缠他,他会忘掉肉欲和她。无论怎样,都是他赢她输。

  但他的心还是怦怦直跳,五腑六脏还是因冰冷的恐惧而纠结,这是长大后不曾有过的事。

  他咬牙忍耐,看着她走向一张椅子。但她没有坐下,而是面无表情地瞪着它。

  贺德鲁皱起眉头。「也许你需要一些时间,崔小姐,独处几分钟。我相信爵爷不会小气那点时间。」他转向丹恩。「这件事毕竟关系到小姐的整个未来。」

  「我不需要更多的时间,」崔小姐说。「权衡利弊得失,并没有那么困难。」

  她抬头望向丹恩,令他惊讶地露出笑容。「我发觉在遥远的殖民地过着默默无闻的穷困生活,一点也不吸引人,只为了保有自尊而过那种生活,实在太荒谬。我宁愿当富有的侯爵夫人。你当然令人无法忍受,丹恩,我也毫不怀疑你会千方百计使我的日子不好过。但贺律师会保证使我在物质方面不虞匮乏。此外,你曾经高谈阔论男人不该让自己被淑女用婚姻套住,知道你必须收回每一句轻蔑的话语,让我从中得到一些个人的满足。我愿意付出任何代价成为墙壁上的一只苍蝇,听你如何向朋友解释你的婚约,恶魔爵爷。」

  他目瞪口呆,不敢相信自己的耳朵。

  「我答应你。」她不耐烦地说。「你以为我会笨到拒绝你,让你全身而退?」

  他找回声音。「我就知道不该奢望。」

  她走向他。「你要怎么跟你的朋友说,丹恩?结婚总比被我追杀较不麻烦吗?」

  她轻轻碰触他的外套袖子,小小一个动作使他的胸膛痛苦地收缩。

  「你应该用吊带吊着手臂,」她说。「既可以炫耀,又比较不会意外伤到它。」

  「吊带会破坏我的外套线条,」他僵硬地说。「我不需要炫耀或解释任何事。」

  「你那些朋友会无情地嘲笑你,」她说。「我很想在场聆听。」

  「今晚我会在安东餐厅宣布我们订婚的事,」他说。「他们爱怎么想就怎么想,我根本不在乎那些笨蛋的想法。在此期间,我劝你先去收拾行李。贺德鲁和我有正事商量。」

  她浑身静止。「收拾行李?」

  「我们后天动身前往英国,」他说。「旅行事宜我会安排。我们将在伦敦结婚,我不容许一大群人涌进达特穆尔乡间惊扰牛群。我们可以在喜宴后前往得文郡。」

  她眼神一暗。「哦,你休想,」她说。「我们可以在这里结婚。在把我放逐到得文郡之前,你至少该让我稍微享受巴黎的生活。」

  「婚礼将在汉诺瓦广场的圣乔治教堂举行,」他说。「时间在一个月之内。我决不会恳求可恶的坎特伯里大主教批准特殊婚姻许可。结婚预告会在教堂公布。在那期间,你可以享受伦敦的生活。你不会留在巴黎,所以不必再有那种念头了。」

  想到丹恩侯爵夫人住在他位于丽弗里街的寓所,就使他起鸡皮疙瘩。他的妻子不可以坐在巴黎半数浪荡子曾大吃大喝到呕吐在地毯和椅子上的餐桌边用餐,她不可以在曾经是纵情声色、饮酒宴乐场所的客厅里刺绣或看书。

  他提醒自己要替得文郡祖宅的大床订购新床垫,把目前的寝具窗帘全部烧掉。他不容许丹恩侯爵夫人被他使葛巧蒂怀孕时碰过的东西所污染。
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说