首页 > 作家列表 > 凯萨琳·库克 > 火之歌 >
繁體中文 上一页  火之歌目录  下一页


火之歌 page 17 作者:凯萨琳·库克

  他会强暴她,她想道。不过那又如何?任何事情对她来说都没有意义了。

  她允许他抱她上马背坐在他前面。他们沉默地前进了一个多小时。

  “你是谁?”凯茜终于问。

  “你可以叫我艾德,”他轻声说。“你叫做凯茜,是吗?”

  她点点头,他感觉到她柔软的卷发轻触他的下巴。

  他皱眉,眼睛盯着前方。她一次也没有提起她有力的丈夫。正如兰琪所说的:格瑞鄙视他的妻子,而她很清楚。

  “你的丈夫,他为什么没有和你在一起?”他突然问。“两个女人独自骑马出游是不智的行为。”

  她笑起来。强暴兰琪又绑架她的男人在对她说教!“我的丈夫,”她说。“不知道我们骑马离开城堡。这是我的错。我们还在我丈夫的土地上。我以为没有人敢……”

  “你错了,”狄恩说。“你的想法很幼稚,不是吗?”

  “看来是的。”凯茜说。

  “你是个泼妇?”

  他看见她眼里的困惑。“泼妇,”她茫然地重复。她深深地叹息。“也许是的。有时候我的丈夫让我愤怒得无法控制自己。”

  她为什么用这种证据和他说话?仿佛他是她信任的老朋友。这种行为太愚蠢了,她是个白痴。

  她没有发觉自己流下眼泪。

  “不要哭!”狄恩低吼。“你没有理由哭。”

  她眨眨眼睛,像个孩子般用拳头擦擦眼睛。“我很抱歉,”她说。“我怕。”

  他诅咒。

  “你不告诉我你要带我去哪里?”

  “不,不要说话了,夫人,我们要赶路。”他严厉地说,不过却保护地圈住她的腰。“你累了,睡吧。”

  令她自己惊讶的,她真的靠着狄恩的胸膛。他听见她平稳地呼吸,发觉她激发他蛰伏多年的感情。他是个傻瓜,竟然会被这个可怜的小女人吸引。

  她轻呼一声醒来,奋力地挣扎,直到他不情愿地说:“我不会伤害你,小女人。我们将停下来过夜。”

  “你为什么叫我‘小女人’?”

  他微笑,举起手弄乱她的卷发。“因为你的头发非常柔软,而你非常娇小。”

  他的行为举止一点也不像坏人,凯茜困惑地想着。

  几分钟后,狄恩下令停止前进。他派手下去打猎,示意凯茜安静地坐在树下。他看见她局促不安的样子,简明地说:“去解决你的问题。”他眯起眼睛。“不要尝试逃走,否则你会后悔。”

  她相信他,正如她相信格瑞。

  不久,她帮助其中一个男个处理准备烤来吃的兔子。这个人长得就像她小时候想象的魔鬼。“不,姑娘,烤兔子不是像那样。看我做。”

  她坐在脚跟上,为他的和善惊讶。烤兔子的香味四溢,她的肚子咕噜地叫起来。她知道自己应该昏倒或者害怕得嚎哭,但是她一点也没有想到要这么做。不论他们打算对她怎么样,她都没有力量阻止。

  “吃吧,小女人。”狄恩说,递给她一块肉。他坐在她旁边沉默地吃着。之后,他对他的手下说了一些话。他们走开,凯茜猜想他们是去站岗了。今晚非常暖和,天空十分清澈。她等待着。

  狄恩双手叉腰站在她的面前。“你想我该强暴你了吗,小女人?”

  她张在眼睛,无力地看着他。“我希望你不要这么做。”她说。

  “那么这该如何处置你?”他不高兴地问。

  她舔舔嘴唇。“我不知道。”

  他坐下来,盯着微弱的火焰。“我也不知道。”他自言自语地说。

  他转身面对她。“你怎么会嫁给莫格瑞?”

  她犹豫地看着他。没有理由不告诉他。“他并不想娶我,”她说。“是我的父亲……说服他娶我的。”

  关于这点兰琪说了实话。“像格瑞这样的男人不容易被说服。”

  “你听起来好像认识我的丈夫。”

  “这么说吧,”狄恩说。“我十分尊敬莫格瑞。说下去。”

  “你是对的,我怀疑我的父亲是怎么说服他的。当时我奄奄一息,一点也不记得和他结婚这回事。”

  “我想,”狄恩缓缓地说,目光一直盯着她的脸。“你最好告诉我事情的全部经过。”

  她重述她的父亲告诉她的故事。“我以为他也许在乎我,可是事情并非如此。”她平静地说,没有发觉自己声音中的苦涩。“我不了解他。可能是我太笨了,所以无法了解他的动机。”

  “你不笨。”狄恩说,深思着她所说的话。

  “那么就是无法胜任妻子这个角色。”

  他没有理会她的话。“你说他在康瓦耳公爵面前拒绝取消这件婚姻。”

  “嗯。我开始相信他忍受我只因为他在乎我的父亲,当然,也在乎布列登堡。他是我父亲的继承人,而布列登堡是非常富庶的。”

  “如果他把你休了,布列登堡还是他的。至少他可以用武力和你的父亲、表哥争夺所有权。”

  “你是对的,”凯茜深思地说。“艾德,”她说,没有发觉自己直呼他的名字。“你抓我是为了得到赎金?”

  “如果是呢?”他问。

  她耸耸肩。“我只是想知道。我不知道格瑞会怎么做。”

  老天,她只是个小女人,天真无邪得像个孩子。一股保护她的感情油然而生,这令他震惊。他跳起来。

  “你的喋喋不休令我疲乏。”

  他严厉的声音令她畏缩,他感觉自己像个欺负小动物的男人。

  “凯茜,睡觉吧。我们明天早上再谈。”

  他丢给她一条毛毯,走到火堆的另外一侧。

  她用毛毯裹住自己,卷成一个小球。他为什么没有强暴她?她全身颤抖。也许他的和善全是伪装的。她摇摇头,怀疑自己永远不会了解男人。

  狄恩递给她一块面包。“吃吧。”他说。

  她慢慢地嚼干面包,希望自己有杯牛奶。

  “你要如何处置我?”她问,看着他。

  “我会在骑马的时候告诉你。”他说。

  她坐在他的前面,等待他说话。

  “你为什么不让我骑自己的马?”她终于问。

  “我不知道。”他说。

  “我逃不了的。”

  “我知道。”

  “艾德,请告诉我你打算做什么。我很害怕。”

  她感觉到他的手臂扣住她的腰,不由得畏缩。

  “凯茜,如果我给你选择,你会回布列特尼或者回渥佛顿城堡?”

  “如果你是在问我谁比较可能付你赎金,那么我不知道。”

  “我不是在问你这个。回答我。”

  她叹息。“我不能允许我的丈夫为了布列登堡和我的父亲作战。如果你给我选择,我会回渥佛顿。我属于那里。”

  “你在乎你的丈夫吗?”

  狄恩期待一个坚决的否认。好一会儿,她什么也没说。

  他慢下马匹的速度,凯茜茫然地看着前方,想起格瑞在她刚到渥佛顿时的温柔和善,她不由得难过起来。她做了什么让他蔑视她?她不知不觉得流下眼泪。

  “我很愚蠢。”她哽咽地说。

  “啊。”他说。

  凯茜突然全身僵硬。“哎德,你走错方向了!我们在渥佛顿的土地上!”

  “我知道,小女人。”她没有办法看见她的表情。“我们离格瑞伯爵的城堡还有几个小时的路程。睡吧。我相信你将需要体力。”

  “我永远不会了解男人。”她说。

  他微笑。“也许吧,”他轻声说。“不过你不会改变。你一定不要改变。”

  “我不知道从哪里开始。”她说。她往后靠在他身上,像信任父亲般信任他,慢慢地睡着。

  “小女人,醒一醒。”

  凯茜坐直身体,看看四周。

  “渥佛顿城堡就在山坡外。我不能再送你了,”他轻声笑笑。“我不想面对你的丈夫,我担心他会剥了我的皮。”

  他跳下马背,轻轻地放下凯茜。

  她的眼里充满疑问,他只是摇摇头。“听我说,凯茜,”他说,轻轻地触摸她的手臂。“你回渥佛顿之后要多保重。你了解吗?”

  他知道她不了解,但是他不能多说。

  “我会试着这么做,艾德。”她说。

  “走吧,小女人。”他倾身轻轻地亲吻她的嘴,然后很快地放开她。“把她的牝马牵过来!”

  他抱她上马背。“记住我告诉你的话。”他说,用力拍牝马的臀部。

  他目送凯茜骑马而去。

  “主人。”他的手下去到他身边。

  “哎?”

  “这个女孩往地狱去了。你没有告诉她那个女人的诡计。”

  “我没说,”狄恩对手下咧嘴笑。“我可不想被格瑞伯爵剥皮!”

  第十四章

  盖伊疲乏地刷刷头发。他的视线都已经模糊了,但是他会继续搜寻。他走下阶梯,听见男人们大叫。格瑞找到她了?他往前跑,看见凯茜独自骑马进入城堡内庭,愕然停止脚步。

  “盖伊!”她大叫,疯狂地挥手,滑下马背。“盖伊!”

  她伸出双手跑向他。盖伊很想拥抱她,但其他的人向他们围过来,他只能握住她的双手。

  “你回来了。”他粗声说。

  “他带我回来的,”凯茜喘息。“我以为他会强暴我或是杀我,但是他没有!他很善良,盖伊!他送我回渥佛顿!”

  “你在说什么?”盖伊吃惊地说。

  “格瑞呢?他没事吧?”

  “他正在找你。我想他快回来了。”

  “朗迪!鲁夫!”她大叫。“能够再见你们真好!”她兴奋得没有发觉男人们目瞪口呆地看着好,因为她看见兰琪站在阶梯上,她的儿子站在她身边。

  “兰琪!你没事吧?我好担心你!”

  凯茜要走向她,可是盖伊抓住她的手臂。“等一下。”他说。

  她困惑地看着他。“怎么了,盖伊?大家都相信我死了吗?我很害怕,但是他并不坏。事实上——”

  她听见马蹄声接近。盖伊紧握她的手臂。兰琪为什么没有来欢迎她?男人们为什么目瞪口呆?

  格瑞带领二十人个进入城堡内庭。他累得看不清楚了。他的脸充满忧虑、恐惧,和愤怒。他举起手示意侍卫们停下来,然后看见她站在盖伊身边。他如释重负地松口气,然后被愤怒吞噬。

  他跳下马背,双手怕拳,努力地控制自己。

  凯茜跑向她的丈夫。“格瑞!我回来了,我安全地回来了!”

  他抓住她的手臂,注视她。

  “你没有受伤?”

  她快乐地点头。他闭起眼睛,差点被愤怒呛死。“嗯,”他平静地说。“你看起来毫毛未伤。你为什么回来,夫人?”

  她把头歪向一边。“他带我回来,爵爷。他没有伤害我,真的。”

  格瑞知道全城堡的人都在看他们两个。他应该带她进去,但是他似乎无法动弹。他从眼角看见兰琪,她的脸苍白,她的手抓着衣襟。“他,夫人?”他冷冷地问。“你雇来帮助你逃回布列特尼的男人带你回来?”

  “我雇来……”凯茜茫然地重复。“我不明白,爵爷。我被绑架了,可是那个男人,他叫艾德,为我感到……难过吧,我想。他送我回来。”

  格瑞抓住她的手臂拉她向前走。“走,我们到大厅去。”他听见盖伊叫他,但是他不予理会。

  凯茜跑着跟上他的步伐。他说她雇人帮助她逃走?她瞥向他疲乏的脸,感到一股希望。他一直在寻找她,他一定有点在乎她。

  他突然放开她,轻轻地推她坐下。他站在她面前,深思地皱眉。“你以为你回来我就会忘记你所做的事?”

  她摇摇头,试着理清头脑,但是她脱口而出心里的想法。“你一直在寻找我。”

  “嗯,”他说。“不遗余力。看来你很满意。”

  他的声音是平静的,但是他的眼睛冷得令她颤抖。

  “我……感到惊讶。”她轻声说。

  格瑞眯起眼睛。他突然转身大叫。“兰琪。”

  凯茜看见兰琪慢慢地走向他们,感到一阵安心。

  “兰琪,”凯茜说。“你还好吗?那个男人,艾德,没有伤害你吧?”

  兰开温和地微笑,一个哀伤同情的微笑。“那个男人没有伤害我,凯茜。”她说。老天,她该怎么说?她该怎么做?万一格瑞发现事实怎么办?为什么她做的每一件事都是以灾难收场?她没有选择,只能厚着脸皮做下去。

  “告诉她,兰琪,”格瑞说。“你告诉我的事情经过。”

  “也许我错了,格瑞。也许她没有雇用那些男人,只是在我看来是如此。”

  “你在说什么,兰琪?”她低声说。“你知道我没有雇用那些人。你怎么会这么想?”她的声音提高。“你看见他们骑马追我们。他们的首领,艾德,他强暴你!你一定知道他们是——”

  “可是你毫发无伤地回来了。”格瑞打断她的话。

  “凯茜,”兰琪急切地说。“你安全地回来了,他们显然无意伤害你。”她耸耸肩。“当他们骑马追我们的时候,我不确定你是不是在逃。我以为你……”

  “我什么,兰琪?”凯茜无法相信自己的耳朵。

  “你雇用那些人帮助你逃离渥佛顿和你的丈夫。如果我错怪你,请原谅。”

  凯茜环视四周怀疑的脸。艾德警告过她,可是她不明白。“可是那个男人强暴你,兰琪。你怎么会相信他们是我雇来的呢?”

  “他没有强暴我,凯茜。他只是戏弄我,所以我尖叫。我相信他急着回到你的身边。”

  “凯茜,”格瑞沉稳地说。“你不要再演戏了。”

  演戏?

  她勉强地站起来,看看围绕着她的人。她看见盖伊伸手向她,看见她的丈夫将他推开。

  “听她说。”盖伊对格瑞说。

  “我会听。”格瑞说。“坐下,夫人。说。”

  凯茜再次坐下来,茫然地盯着前方。这是一场噩梦。她会醒来,安全地脱离这一切。

  “说。”她听见格瑞说。

  她看着她的丈夫冰冷严酷的脸,轻声地说:“兰琪和我昨天早上去骑马。我们没有伴护,但是在渥佛顿的土地上。有三个男人向我们而来,我们试着逃,可是被他们抓住。为首的人,艾德,告诉我他强暴了兰琪然后放她走。我以为他会强暴我或是杀我,或者用我换赎金,可是他什么也没做。他……对我很仁慈。他送我回来。”

  格瑞沉默地看着她。“可怜的故事,”他终于说。“你有充足的时间编个比较可信的故事。”他转身向盖伊。“殷勤的骑士,我这么听她说够了吗?”

  盖伊一直盯着兰琪的脸。他看见她眼里的恐惧。凯茜的故事太不可信了,所以不可能是捏造的。“如果凯茜雇用那些人,她用什么支付他们?”

  兰琪微笑,她的反应太明显了,所以她急忙低下头掩饰。

  “还有她为什么要他们送她回来,爵爷?如果她真的雇用他们,她改变心意的事实别具意义。”

  “也许,”兰琪说。“他用身体支付那些男人。”

  “不!”

  兰琪仿佛看见胜利了。她绝不能向怜悯或愧疚投降。“也许他们不喜欢这个交易,所以放你回来。”

  你太愚蠢了,女孩。愚蠢极了。凯茜无能为力地盯着兰琪,缓缓地说:“爵爷,我没有试图逃离你。”
 
 
 
言情小说作家列表: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 言情小说