在那一刻,她非常确信他要她。
每当一靠近达克就会产生的性敏感令她坐立不安。随着见他的次数增加,她那种隐约的兴奋也随之增强。她不知该如何处理这种前所未有的感觉。她的戴氏直觉催促顺势而为,但是她颇觉犹豫。
对于男人,她并不是毫无经验,毕竟她已二十八岁了。虽然她的家人,尤其是继兄东尼,对她保护过度,她那爱做媒的堂妹和伯母也替她安排过几个约会。
不过,面对那些精心挑选出来的男性,她的戴氏直觉从来不曾如此骚动,更别说发出强烈意见,而茱妮和贝丝推荐的人,没一个曾象石达克一样使梦娜的心痴软如泥。
这种情形虽刺激但也让她害怕。
梦娜除了混乱的感觉及强烈的直觉,她还有一个问题要应付。
她非常清楚现在去臆测和达克建立任何有意义的关系都嫌太早。她再次提醒自已,他是个非常敏感的人,他需要时间克服被新娘抛弃在礼坛前的悲惨遭遇。
她深吸一口气,露出灿烂的笑容以遮掩心底的渴望。"一切都清理好了。"她朝干净的厨房挥挥手。"我想今晚进行得很顺利,你说呢?"
"完美。"他出神地盯着她的红唇。"一切都很完美。雇用你是我很久以来想到过的最佳主意。"
"我很高兴你能满意我们的服务。"她急急地说。"嗯,根据我的行事历,下一次餐会是十天之后。"
"星期四晚上我有应酬,你能不能陪我去?"
她悚然一惊。"星期四晚上?我的行事历上没有呀!"
"那是因为主办人不是我,"达克解释道。"主人另有其人,我只是需要一个伴陪我赴宴。"
"约会?"梦娜喘不过气来。他是在跟她约会哩。太快了,实在太快了。但是她没有办法拒绝他。
达克的黑眉毛在他的鼻梁上方形成一道黑线。"算是吧。我不想一个人赴会,但是我又不愿真的去找个女伴。我只是需要一个人陪着去。"
"哦。"梦娜泄气了,他要的只是一个临时演员。
"我的情况仍然有点尴尬,"达克说,显然没注意到她的反应。"我认识的人都知道蜜拉和我的事。我不想整晚全耗在回答问题或听取同情的建议上。"
"我懂了。"
"见鬼了,老实说,我根本不想去,但是卡伦和我的秘书都说我应该参加星期四的晚宴。"
"嗯哼,或许是和生意有关吧!"
"嗯。"达克用大手扒扒头发。"若是我结婚了,我的妻子会陪我去。"
"当然。"梦娜的嘴突然象棉花一样干。
"但是我没有妻子。"
"我知道。"
"我只有你,聘雇来的人。"达克毫无预警地转开,他脱下上装斜披在一张高脚椅上。"我会付你钟点费的。"
梦娜震惊地倒抽一口气。半晌之后,她的怒气冒了上来。"'正点'并不提供伴游服务。我们是外烩公司。"
他解开领带,一面扭头回望她。他的眼睛深奥不可读。"你不喜欢陪我赴宴?"
"我不喜欢的是,你付钱聘我赴宴。"她绝不会让他把她变成一个临时老婆。
他毫不幽默地笑笑,"那就不付钱好了。"
"你说什么?"
"陪我赴宴。我不会付你钱,但是我想我能让你值回票价。"
"我不懂。"她瞪眼相向。
"你可以利用那个场合结识新客户,就象我要做的。谁知道呢?或许你能发掘出什么生意。"他鼓励地微微一笑。"我们可以一起开创生意契机。"
梦娜强迫自已维持镇静的表相。她是个有控制力的女人,她不会拿起最近的东西朝屋子那头扔过去。
"我必须查查我的行事历。"她崩着脸说。
"有劳了。"他的肩头僵硬,转回身踱回梦娜面前。领带松开,敞着领口的他看起来比早先来得较不文明。"看看能不能把我排进去。"
她眨眨眼,迅速向后退,再一次背抵着门。"老天!别告诉我只因为我不知道有没有空陪你参加生意晚宴,你就生气了。"
"我为什么要生气?"他靠得更近,伸出手将他的巨灵掌撑到她身后的门上,有效地圈住了她。"我没有权利生气,嗯?"
"你的确没有权利生气。"她的眼角不由自主地瞄到他强而有力的手腕。碰到了状况,达克绝对有能力发狠。她有点讶异地发现,他并没有激发她真正的恐惧,有的只是一种刺激的女性觉醒。"真要有人觉得懊恼,那也应该是我。"
"你也不需要气愤,我是在提供你做生意的机会。"
"这些天来我的生意已经不错了。"
"越来越好,嗯?多亏了我。"
"我从没要求你替我做人情。"梦娜说。
"如果星期四你陪我去,我们会是互相帮忙。就称它为公平吧!"
"公平交易!"
"嗯,你看如何?"他的嘴冷淡地弯起,"那是说,如果你有空。"
梦娜觉得自已被赶进了死角。"好。"她扬起下颚。"如果我有空。"
"小姐,可曾有人告诉过你,你真会谈条件?"
"事实上--"
他的嘴挟带着火山岩浆之势直覆她的唇,她当下僵住整整三个心跳的时间。世界停止旋转,她所有的感官挣扎着适应被达克亲吻所引起的激动。
他吻她,仿佛她是地球上唯一活着的女人。那是一种感官爆炸的经验。
梦娜的理智面奋力地想找出一个适当的反应时,戴氏的直觉已自行接管。她体内的女性紧急支持系统发动了。
她振臂揽住达克的脖子,回吻了他。
他呻吟一声,双臂圈住她,将她牢牢锁在胸前。梦娜觉得她仿佛被生吞了。
达克的手指插进她的卷发,拉脱了黑缎带。接着他扣紧她的后脑,加深那一吻。
梦娜抱着他,只觉得头昏脑胀得厉害。与达克亲吻对她来说是一种天摇地动、目眩神迷的经验。
电光火石之际,她霍然明白这种无法形容的激动一定和戴家三代人登台时的感觉相似。身为家族中唯一不会演戏的人,直到这一刻她才初尝这种经验。
达克的手下移捧住她的臀,将她抱起来贴着他。梦娜几乎无法呼吸。他的身体坚硬、实在、强壮,一身阳刚的气息。她轻声呢喃,嗅进他无法形容的体香。那不是古龙水或刮胡子水香味,只有达克和他用的肥皂味。她的女性本能顿时起了回应。
她依稀察觉房子在四周打转,她明白那是达克正抱着她往什么地方走。或许是客厅的长沙发吧!
或者是他的卧室,那个她还没看过的神秘地方。
太快了,她想,太快了,他还没准备好这么做,他需要时间。
梦娜知道她必须在他们俩被热情冲昏头之前有所行动。
达克猝然止步。梦娜感觉到一股震荡同时贯穿两人,她明白他碰到厨房中央的工作台。
"可恶!"达克咕哝。
这个扰乱虽不受欢迎却来得正是时候,梦娜叹口气,不情愿地抬起睫毛。
"或许这样也好。"她低喃。
"你说得对。这里就可以了。"
"你说什么?"她还没明白他的企图,他已转身将她放在工作台边缘。
他分开她的腿置身其间。随着一个快迅的动作,他拉开她礼服的拉链。上衣落至她的腰,随即,他的手轻轻握住了边柔软的乳房。梦娜为体内翻涌的欲望而震惊。
"达克,"她攀着他,享受他的吻。"我不是这个意思。"
"没关系,台子很干净。早先我看到你那位新来的家伙将它清理干净了。"
"我知道,但是--"他的双手放在她的大腿上使她忘了该说的话,她的肌肤在礼服下热烫发烧。"哦,天啊!"
他细腻地轻咬她的耳朵,梦娜打个哆嗦,接着他的手已伸进她的裙摆,越挪越高。几秒钟后,他罩住了她,她用腿将他圈住,她的大腿坚硬如石。
"我喜欢那样,"他说,抓起一把她的头发埋首其中。"我也喜欢这个。你的味道真香。"
他的声音中富藏的粗犷性感,撩起了梦娜危险又陌生的反应。她听到地板传来啪的一声,她的鞋子掉了一只。
他推她向后变成仰躺在桌上,双脚则悬吊在桌边。
他俯在她身上,将她压牢在工作台上。他的嘴再次搜寻她的颈弯,他完全勃起的身体紧贴着她。她可以感觉到他坚硬的男性象征。他撩动她底裤的分叉处。
"你湿透了。"他惊异的表示。
她尴尬地发现他说的没错,不知怎么地,她自已也兴奋起来的证据唤醒几许现实。"达克,拜托。这样太过份了。"
他抬起头,用闪亮的眼睛看着她。"什么?"
"这样--"她用手肘撑起上半身,一面撩开脸上的头发。"这件事发生得太快了。"
"抱歉,"他的声音粗嘎。"我会放慢速度,我们有整晚的时间。"
"等一下。"她用手抵着他宽阔的肩。"我是说,我们真的进展太快。老天!达克,一个月前你才要娶另一个女人。"
他热切的眼眸露出困惑。"但我并没有娶任何女人,今晚没有人能阻止我和你做爱。"
"我知道,但那并不是我要说的重点。我们得试着了解现在所发生的事,你才因为未婚妻临阵脱逃遭受严重打击。"
"是前未婚妻。"他板着脸说。
"随便啦。我猜你也非常气愤,这是完全自然的反应。"
"你这么想?"他的声音变得不自然的温柔。
"当然。"梦娜挣扎成坐姿。"那种事对自尊心是一个重击。"
"你打算就此开顾问课?"他不可思议地质问。
"我说过,我们应该仔细探讨一下你这么做的动机。"
"甭提了。我的动机一点也不复杂。"
她不加予理会。"我恐怕使你今晚吻我的真正原因,是因为你需要证明你仍能令女人回应你的吻。"
他深思地瞪着她。"你要我,不是吗?这一部分我没猜错吧?"
"它和我们要谈的无关。"她告诉他。
"我错了,"他的声音粗嘎。"我以为你的底裤会湿绝对和这件事有关。"
她感觉自已全身胀成通红。"石达克,正经一点!"
"你认为我在厨房的工作台上和你做爱,是因为我想证明我不是完全落败的男人?"
"我从没暗示你落败了或是你必须证明什么。我只是不确定你做这件事的理由正确。"
"我不懂。你要我而我也要你,我们是成熟的成年人,两个人都没有对象。这还需要什么更好的理由?"
梦娜黔驴技穷了。"算了,如果你自己想不通,我也不愿浪费时间解释。现在,你放我下桌好吗?"
"可恶!我最恨的就是这个。"
"就是什么?"
"我最恨女人回避坦白回答简单直率的问题,然后又为那个问题生气。"
"真难为你了。如果你不喜欢我的回答,你可以不问。让开!当男人站在我的腿间时,我很难和他理性地交谈。"
"这种谈话内容有何理性可言?"达克问。
"没什么。我说过,让开。"
他低头看看她分叉的大腿,接着不情愿地退开一步。梦娜立刻夹紧两腿、跳下工作台。
她掉了鞋的脚碰到地面,人随即失去了平衡。仍然因达克的爱抚而虚软的双膝向前一弯,她身形摇晃,连忙抓住工作台边缘。
达克轻松地搂住她。"你没事吧?"
梦娜真想尖叫,但是终究控制住她的脾气。"我当然没事,只不过绊了一下。"
"哦。"他松开她,仿佛她会烫手。
梦娜急急搜寻她的拉链。达克靠着工作台,双手交抱地看着她,他没有提议帮她拉上拉链。
衣服归位后,她抬起头直视他。"抱歉。"
"我也是。"
"我只是不认为你已准备好展开另一段关系。"
"谢谢你告诉我你对这件事的看法,"达克的口气平静得危险。"等你认为我可以展开新关系时,你肯纡尊降贵吗?"
渴望在她体内膨胀。"以逻辑的角度看,我们实在不是很配的一对。"
"我知道,"他说得轻松。"我已考虑过那个问题。"
她眨眨眼。"你考虑过?"
"嗯。你来自戏剧家庭,那意味你可能脾气急躁而情绪化,甚至暴躁易怒。刚才发生的事就是证明。"
"我懂了。"她酸溜溜地说。"象我这种人无疑会给你的生活带来混乱。我们当然不想见到那种情形发生,嗯?电脑中的混乱理论很好,但谁要它在真实生活中出现?"
"我的工作和复杂的结构有关,不是混乱。"他的视线锐利起来。"我通常不和你这种女人牵扯,她们很难相处。"
"哦?让我告诉你,我通常不和象你这种冷血、愤世嫉俗,又太过逻辑的男人牵扯。他们好无聊。"
"你的底神仍然是湿的没有影响你对这事的看法?"
"你别再叨念我的内裤好吗?"她咬牙切齿,"太没礼貌了。"
"抱歉。那是目前我唯一抓得到的反驳。"
"我受够了。"梦娜霍地转身,朝通往客厅的门走去。"请你另请高明承办贵公司的宴席。"
"你不能辞职,"达克跟在她后面,"我们签了约的。"
"那又怎么样?"她打开玄关壁柜,在井然有序的架上找到她的皮包。"石达克,你或许非常重视合约,但是我得告诉你,合约就是让人来毁掉的。"
"一个月前你坚持我支付没举行的婚宴费时,可不是这种态度。"
她的愧疚之情油然而生。"那件事和现在无关。"
"合约就是合约。"他在前门赶上她。"可恶!我发誓再也不提你的内裤了。"
她气呼呼地瞪他。"你可能是我见过最不会社交的人。"
"但我也是你见过最聪明的人,那意味着我可以受教。梦娜,给我机会。"
她挫败地呻吟,"我快发疯了。"
"我承认我不擅处理男女关系,"达克说。"我和女人的关系似乎都落得被她们抛弃在礼坛。显然过去我是有什么地方做错了。我仔细考虑过那个问题,我相信现在我知道我错在哪里。"
"我不认为我想听。"梦娜说。
他不加予理会。"我太注意结果,那是我的本性。"
"这话什么意思?"
他考虑地眯起眼。"我的专长是在复杂科学的理论中找出实用的东西。我会做这一行是因为我天性想要找出模式,我想推算出有用的结果。你懂吗?"
"大概吧!你想自混乱中整理出秩序。"
"这么说也可以啦。重点是,我做每件事都会采取同样的方式。我喜欢分辩模式,建立目标,制造结果。"
她不安地瞄他一眼,"这就是你以前对女人所用的方法?"
他耸耸肩。"大概吧!"