“我知道了。我会尽快叫车到机场,二十分钟後到。”
“谢了,乔书。“她挂断电话,思忖接下来该怎麽做。她并不担心奈待报导她和汀娜的关系,那都已经是旧闻了。但他对肯基的指控却极富杀伤力,必须尽快消毒--那是假设苏奈特并未握有决定性的证据。
瑞妮首先打电话给洛城最顶尖的公关专家。黎蓓拉是这一行的佼佼者,专长为演艺人员打点形象。接著她必须警告娜丽和一局登。他们在演艺界拥有人脉和影响力,应该可以帮得上一些忙。
手机响了。她警戒地望著它一晌後,接起电话。”喂?”
“瑞妮?我是潘蜜拉。肯基和你在一起吗?”
瑞妮怔视著电话”你怎麽会有这支号码?”
“你给我的呀!”
“噢,对了,“她省悟过来。”先前真是一团乱,害我头脑都无法清楚运作了。肯基和我在一起。你也报导查理的告别式?”
“是的,但我正好在一旁访问温查理生前最後一部作品的导演,没有参与混乱的现场。“潘蜜拉的语气是同情。”肯基没有回应苏奈特的指控。他想要发表声明吗?”
此刻的肯基无法和任何人交谈。”他当然无意回答——他刚刚送走了最挚爱的老友,就遭到记者的狙击。让我问他是否愿意和你谈。”
她一手半掩著话筒,假装低声询问肯基,接著模拟了一连串的男性脏话,最後改以正常声音道:”如果那是你想说的,肯基,最好还是不要了。“她靠回话机,轻快地道:”恐怕他对苏奈特的指控的回应不适合刊登在报纸上。”
潘蜜拉在话筒另一端笑了。”那麽糟?”
“通常肯基不会在意人们怎麽说他,但这次他真的是被激怒了。你知道的,他是个最讲理的人了。他了解记者必须讨生活,也乐於在公众面前接受访谈时,配合拍照和发表评论。他编造出来的过去只是提供娱乐,同时维护自己的隐私。你不认为那是他的权利吗?”
“我是这麽认为,但不是所有的记者都同意。“潘蜜拉停顿了一下,可能是在作笔记。”这麽说,他否认苏奈特的指控了?”
“该说他认为那类耸动的垃圾不值得回答。“她降低了音量。”我个人——不纳入纪录的意见是:苏奈特的疯狂或许是源於『世纪之战』的情节。”
“肯基不愿意卷入诽谤战争或许是明智的,“潘蜜拉道。”我无法想像苏奈特究竟会拿出什麽证据。”
“苏奈特有任何暗示吗?”
“他宣称肯基出生在伦敦,本名麦杰米,而且他有出生纪录可以佐证。”
“我相信必要时,他可以拿出威尔斯王子的出生纪录,但那无法让肯基排上王位继承权“瑞妮嘲涩地道”英国每年有许多男婴出生,出生纪录证明不了任何事。”
“我也是这麽想。“潘蜜拉的语气一变。”你真的是魏汀娜的女儿?”
“是的。正如我告诉苏奈特的,这不是什麽秘密。我只是不想靠她的名气或她悲剧性的去世出名。“她也不想要讨论到她母亲时的痛苦。
“我可以说是听著魏汀娜的歌长大的,“潘蜜拉怀念地道。”在我结婚前,『神魂颠倒』陪伴我度过多次的失恋。她在歌里传递出爱情的痛苦,但也怀着对未来的希望。她去世时,我哭了好几天。我认为她是有史以来最伟大的女摇滚歌手。”
“我同意!但我可能不够公正。”
潘蜜拉的态度再度变得专业”既然我们谈到困难的话题,你仍然认定你和肯基之间没有复合的可能吗?今早你们两人似乎感情很好。”
瑞妮迟疑了一下。她一直在利用潘蜜拉,而她不想再对她说更多谎话。”坦白说,我自己也不知道,潘。如果有任何戏剧化的进展,我保证会先打电话给你,但别期望太高。”
“够公平了。祝你们幸运脱身。”
瑞妮道了再见後,关掉手机,无法忍受再和任何人谈话--即使是薇儿。到机场的一路在沈默中度过。肯基始终茫然地注视著窗外,恍若泥塑木雕。
既然无事可做,她不可避免地相心起了止目基的过去。他激烈的反应是否因为他真的曾是同性恋男妓?她身躯的每一处都抗议这不可能是真的,他们之间的热清不可能是伪装的——不可能长达四年之久。有可能他是双性恋者吗?但她从不曾看过他对男人显示出兴趣。他一直表现得像是异性恋者,安於自己的性向。
然而就算苏奈特说谎,他和肯基神秘的过去显然有关联,不然止肯基的反应不会如此激烈。
有可能他是迫於贫穷,走上此路吗?她不认为。肯基应该会另有其他谋生之道。
如果肯基真是双性恋者,她会有什麽感觉?她蓦地明白她一点也不想要那样。她有过许多同性恋朋友,也曾和他们共事愉快,不曾去多想他们的私生活……但肯基不同。
她不情愿地承认如果肯基是双性恋者,那可以解释为什麽他坚信不该娶她,以及他根本不该结婚。那也解释了为什麽他对扮演蓝道尔的反应会如此激烈。蓝道尔对穆斯塔法的情感就是暧昧不明的……
她以臂抱胸,身躯颤抖。老天,她不希望那是真的!
意识逐渐自深沈中被唤醒,他感觉到身下的颤动……他正在飞机上。
他试著回想在苏奈特掷下炸弹後所发生的一切。他在查理举行告别式的教堂外被苏奈特狙击,麻痹的脑袋无法想出适当的回答,而那是他身为演员早该熟悉的伎俩。幸运的是,瑞妮没有像他一样崩溃。她漂亮地反击,在他崩溃之前尽快地带他远离现场。他记得他的朋友适时介人,转移媒体的注意力;瑞妮为了他在电话上面不改色地说谎;随後乔书带著他的行李及时赶到机场…
那些事遥远得彷佛发生在另外一个人身上——只除了苏奈特的宣布,它砸毁了史肯基脆弱的表象,而那一幕就像强酸般泼洒在他的脑海里…
他揉著疼痛的额头。瑞妮让他服用一些镇静剂,当时那似乎是个好主意,但事後药物总会令他晕眩、无法清楚地思考。
“回到真实的世界了?“瑞妮平静的声音问。
“我别无选择“他疲倦地起身下床,以手覆脸。他已经脱下外套、领带,但仍穿著白衬衫和黑长裤。
瑞妮蜷缩在对面的大沙发里,膝上搁著本书。她换下黑色套奘,改穿上衣和长裤,但眼眶下的黑圈显示她所承受的压力。
他站起来,走向吧抬。一这架该死的飞机看起来就像他们拍完『双面情人』後乘坐的同一架--它曾开启他生命中最快乐的一段时光——一这其中的讽刺实在令人难以承受。
他在三个杯子里倒入满满的威士忌。瑞妮跟过来,状似不经意地道:”服用镇静剂後喝酒似乎不好。”
他乾完了威士忌。”坦白说,我该死得毫不在乎,亲爱的。”
她叹了口气。”我只能冀望它们隔的时间长得够救得了你。”
他倒在宽大的皮椅上。该死了!今後他该何去何从?话说回来,现在他们又在哪里?”我们在哪儿?”
“大约在纽约东边一小时地方,“她坐在他的对面。”我要驾驶员改变航线,飞去新墨西哥。我想西柏拉会比加州平静许多。”
瑞妮真是天才。那座隐密的牧场就像漫长黑夜里的明灯,让他可以永远躲开全世界。
他灌下更多威士忌。”我很佩服你一直克制著不问问题。”
“我猜你准备好时,自然会告诉我——如果你准备好“她迟疑了一下,又缓缓地道:”我考虑过其中一个可能是你在青少年时逃家,藉此养活自己。许多年轻人都曾这麽做,幸运的人後来脱身了。”
他闭上眼睛,任由思绪飘浮,疏远得彷佛童年时的恐怖属於口『外一个人。那使谈论它变得比较容易,特别是瑞妮有权利知道真相。”猜得不错,但比我应得的好。我正是苏奈特所声称的:男妓。”
好一晌的沈默後,她问:”多久?”
“五年,从七岁到十二岁。”
她惊喘出声。”老天,那是骚扰儿童!怎么发生的?”
“我的母亲出生在苏格兰的其处乡下,她十七岁左右离家来到伦敦。当时她可能已经怀孕,也或者在那稍後。关於她的许多事,我都不知道。”
“你知道你的父亲是谁吗?”
“毫无概念。”
她了无笑意地笑了。”那倒是我们的共同点。”
“加上其他的灾难。“他再度倒了杯酒,回到座位上。
“我从没看过你喝这麽多酒。”
“可能的话,我想将飞机上的酒全都倒进血管里。“他将冰凉的酒杯抵著额头,想起他的母亲。她很高就、黑发绿眸。十分美丽,但非常脆弱。”我的母亲是麦萝拉,但我不认为那是她的真名。由於我长得像她,天知道我的父系基因承自何处。”
“那麽苏奈特取得的麦杰米的出生证明可能是合法的了。”
“或许。”
“你说没有任何证据可以将你和苏奈特的指控联结在一起。”
“他无法证明我是出生证明上的那个人。麦杰米七岁那年离开伦敦的特殊辅导学校;十一年後,史肯基进入影艺学校。这期间,没有任何有关他的文件纪录——他根本不存在。“现在亦然。他的一生只是镜中烟。
“你怎麽会由单亲母亲的孩子成为……“她的声音一窒。”孪童,然後又进入最有名的皇家影艺学院念书?”
“那可以说是家庭事业。我的母亲没有其他技能,“他坦率地道。”她以她所知道最好的方式抚养我长大,即使在我入学後,老师告诉她我智障。当然.那时她已经嗑药嗑到或许根本不在乎我不可救药了。毒品是很昂贵的,而她只有一种方法能够弄到它们。她有个皮条客男友叫洛克,他提供她毒品,拿走她的钱,并且殴打她。我七岁那年,他给的药似乎太强了些,“他倒抽了口气。”它杀死了她。”
“是你……你发现了她的尸体?“瑞妮问,声音颤抖。
“我看著她死去,而且该死的无能为力。“他灌下更多的酒。”数个小时後,洛克因为她没有去工作,过来要揍她。发现她的尸体後,他倒是挺平静的。或许她不是他第一个因为毒品失去的女孩。他极有效率地处理後事,我不知道她被葬在哪里,因为根本没有葬礼,她只是。。。。不见了。“但并没被遗忘。
“那个皮条客带你去有关当局,让你安排被收养?”
“对洛克来说不可能——他是个十分精明的生意人,不可能平白浪费掉有用的货物。我是个相貌清秀的男孩,有一定的市场。他解释他会照顾我,但因为我的母亲欠他一大笔债务,我必须为他工作,偿清债务。他将我揍倒在地,证明如果我不合作,会有什麽样的後果。”
杰米害怕那个皮条客,但真正令他动弹不得的是,知道自己愚蠢、无用,活该承受洛克施加给他的任何惩罚。他是个完美、温驯的奴隶,从不曾想像他的生命可能有所不同。
创造奴隶的第一步是摧毁他的意志。
“家庭事业,“泪水无言地滑落瑞妮的脸颊。”他强迫你和恋童癖者、变态,或天知道什麽样的人在一起。”
“那是全世界最好的演员训练场所。我学会了怎样假装畏缩恐惧,怎样主动诱惑,假装屈意承合,或是虐待那些被虐狂。比较起来,影艺学院简直是孩童的游戏。”
瑞妮用力吞咽,可以想像他没有说出来的一切。”你和洛克住在一起?“她问。
“他将私生活和生意分得很清楚。他将我安置在一间公寓里.和他其他的妓女住在一起。她们负责喂饱我、给我穿衣、洗澡,有些人还满亲切的。”
“你怎麽逃走的?你逃走了吗?”
瑞妮不了解——无法了解麦杰米只是个空壳子,没有意志、没有灵魂、没有希望,那样的人是不会逃走的。”我长大後,明白到我绝对是异性恋者,并愈来愈难假装是热情的小男妓。十二岁那年,某天我和某个固定来伦敦做生意的德国人在一起时,突然爆发了。他喜欢玩粗鲁的,但这次我不再如同往常配合他,反而蓄意挑衅。他将我打得浑身是血,高兴得甚至留下比平常多』倍的费用。”
德国人离开後,小杰米躺在旅馆的床上哭泣,全身剧痛,并且恨死自己仍然活著。 瑞妮的脸色苍白。”然後?”
“杰米一直是消极的。另外一名顾客石特维预一疋在德国人之後一个小时到来,他是个和善的人,对我也很亲切。德国人没有锁门,特维进房,看到我被打得浑身是血。他是个有责任心的人,立刻送我到医院,而不是惊慌地逃走。我开始呓语,断续说出我的过去。』杰米一心求死,令特维惊恐不已。『当他明白到我根本是性奴隶!而不是心甘情愿的男妓时,他带我回家,像收容流浪犬般收容了我。”
“你被一名恋童癖者收留?“瑞妮的语气里充满了反感。
“那是……很复杂的。特维是个文学教授,享誉国际的莎士比亚学者。我们从不曾有过肉体关系——他只是付钱买我的时间,在他朗诵诗篇、手淫时看著我。我的角色只是表现出热切、渴望的神情。”
瑞妮强持镇静。”那比他真的碰触你好吗?”
“好一点,那使我们能够生活在同一个屋檐下。他告诉别人我是他的远房亲戚,因为我没有其他亲人,所以他收容了我。他和查理曾经是爱人,後来成了朋友。特维的经济还算宽裕,但称不上富有——是查理支付了我的整型手术费用。他慷慨解囊,偿付上万英镑保险不给付的手术费。”
瑞妮以手按唇。”整型手术?”
“那名德国人把我痛揍得非常彻底,我脸部的骨骼破碎得必须重建,也因此造就日後英俊非凡的史肯基。“他苦涩地轻触自己的脸庞。”基本的骨架并没有改变,但医生们加以调整。这张镜头热爱、迷倒全世界女性的英俊脸孔并不真正属於我。它只是个谎言,就像我生命中的其他一切。”
“怪不得你对自己的容貌毫不自负。“她低语。
“我怎麽可能对不属於我的东西感到自负?“这张陌生人的脸孔是个面具,用来对抗世界的盾牌。人们看到的是一张俊美得不同凡俗、凿削般的脸孔,而不是其下的空洞。